.."
- Дети мои! Мои несчастные дети! Слышите, что они говорят про вашего отца и вашу мать, которые так вас любят, которые воспитали вас в
страхе Божием? - воскликнула г-жа Кавалье, покрывая нежными поцелуями Селесту и Габриэля.
- Бог один читает в наших сердцах, - спокойно проговорил хуторянин.
- Молчать! - крикнул капуцин и продолжал: "По этой причине и согласно другим нашим соображениям, мы сказали и объявили, говорим и
объявляем сими указами, подписанными нашей рукой, наше желание и соизволение, чтобы через неделю по всенародном объявлении настоящего
предписания по всем округам государства и т. д. и т. д. все дети наших подданных-еретиков, упорствующих в исповедании так называемой
реформатской религии, в возрасте от пяти до шестнадцати лет включительно, были отданы по распоряжению наших прокуроров и других высших
должностных лиц на попечение их родственников-католиков для воспитания их в католической вере..."
- Есть у вас родственники-католики?
- Ни одного, сударь, - ответил хуторянин в то время, как жена его в смертельном страхе ожидала конца допроса капуцина, который
проговорил:
- В таком случае указ предписывает следующее: "Мы желаем, чтобы, в случае если у этих детей нет родственников-католиков, они были
помещены у назначенных судьями для воспитания их в католической, апостольской и римской религии лиц".
Потом, закрывая свою книгу, капуцин прибавил:
- Так как у вас нет родственников-католиков, то церковь, общая мать всех христиан, освободит невинные существа от ереси, которой вы
хотите погубить их. Ваш сын и ваша дочь последуют за нами в Монпелье. Там они будут помещены в монастырь, где отрекутся от вашего скверного
учения. Что же касается, вас, то вы тоже последуете за нами в Монпелье, где вам придется дать отчет в своем упорном сопротивлении королевским
указам.
Г-жа Кавалье, бледная, растерявшаяся, казалось, не верила своим ушам. Она бросилась на колени перед капуцином.
В это мгновенье дверь быстро растворилась, и служанка вбежала с криком:
- Госпожа, госпожа! Ваша мать умирает! Приезд драгун привел ее в страшное возбуждение.
- Матушка, матушка! - крикнула жена хуторянина, поднявшись и бросаясь к дверям вместе с детьми.
- Остановитесь! - проговорил капуцин повелительным голосом. - Его высокопреосвященство должен раньше попытаться отвлечь эту душу от
окончательной погибели и вернуть ее в лоно настоящей церкви.
И, повернувшись к капитану, он сказал ему:
- Прикажите, пожалуйста, маркиз, чтобы никто не выходил из этой комнаты. Я пойду поищу его высокопреосвященство.
- Ах, Шамильяр, Шамильяр, на какие мерзости ты меня обрекаешь! - нетерпеливо вскричал маркиз. - Если ты, наконец, дашь мне ротное
мушкетерское знамя, дорого же, как видно, заплачу я за него!
Потом он обратился к Лярозу со словами:
- Приставь двух часовых к дверям; и чтобы никто не выходил отсюда!
Ляроз исчез.
- Послушайте! - воскликнул хуторянин с негодованием и скорбью. |