Молния ударила в замок стекольщика.
ПСИХЕЯ ТУАНОН
Пока религиозное возмущение охватывает севенцев, мы поведем читателя в скромную гостиницу в Алэ - городе, расположенном верстах в десяти
от описанного нами места действия.
Этот трактир, на вывеске которого набожно изображен был сельский крест, содержался добрым католиком Фомой Рэном. Можно было предположить,
что туда прибыли важные путешественники: у ворот стояла почтовая коляска с выпряженными вспотевшими лошадьми. Тут же находились кучер, считавший
только что полученные деньги, и слуга, одетый почтарем, который помогал отвязывать коробки веселой и болтливой служанке, настоящей субретке
французской комедии. Молодой человек, очень маленький и очень полный, с самодовольным и заурядным лицом, одетый в дорожное платье, весьма смешно
расшитое бесчисленными вышивками, присматривал за ними. Боясь, как бы один из ящиков не был снят с верха коляски без достаточной
предосторожности, полный молодой человек решительно прыгнул на одно из колес, обращаясь к слуге:
- Черт побери! Будь же осторожен, Маскариль: ведь это ящик с марсиальскими духами... и... ты...
- Я уже просил вас, сударь, не тыкать мне, - проговорил почтительно и вместе нахально высокорослый слуга, прерывая своего хозяина. - Я
только под этим условием оставил дом его сиятельства герцога Неверрского и поступил к вам.
- Ну, ну, довольно, Маскариль! Обращайтесь только поосторожнее с этим ящиком, - проговорил молодой человек, краснея.
- Вы, значит, не знаете, господин Табуро, - проговорила, хитро улыбнувшись и показав два ряда жемчужных зубов, смуглая служанка, - вы не
знаете, что господин Маскариль разрешает своим господам тыкать себе только в том случае, если они герцоги? И еще вопрос, позволит ли он герцогам
патентованным[12].
- Молчите, Зербинета! - сердито приказал Табуро.
Тут послышался очаровательный голосок, кричавший с возрастающим нетерпением:
- Господин Табуро, г. Табуро, г. Табуро!
При первом призыве счастливый обладатель этого прекрасного имени быстро приподнял голову вверх, к окошку, откуда, казалось, доносился
голос. При втором - он крикнул:
- Я здесь, прекрасная Психея! - и потерял равновесие.
При третьем же оклике Табуро тяжело спрыгнул с колеса, потащив за собой несчастный ящик с духами, который разбился с глухим шумом. Но
очаровательный голос не умолкал; и в нем уже звучали гневные нотки. Бедняга бросился в гостиницу, отвечая:
- Я здесь, здесь, здесь!
Когда Табуро вошел в мрачную комнату гостиницы, Психея-Туанон принялась раздражительно бранить своего толстого рыцаря за медлительность.
Ей было самое большее лет двадцать. Она была маленького роста, но обладала такой совершенной красотой форм, таким прелестным изяществом юности,
что Людовик XIV, перед которым Туанон играла Психею в интермедии Мольера того же названия, не мог удержаться, чтобы не сказать, глядя, как
танцевало это очаровательное созданье:
- Вот настоящая Психея!
С того дня все придворные иначе не называли девицу Туанон, как Психея. |