|
Откуда-то сзади послышалось угрожающее шипение, словно змея предупреждала жертву, прежде чем напасть. Тихо выругавшись, Джек всем телом прижал Мэри-Джо к стене и прикрыл ей голову руками. Мэри-Джо начала задыхаться. — Что…
— Закрой глаза! — приказал Джек, сильнее прижимая ее к стене.
В следующее мгновение прогремел взрыв. Джек знал этот звук. На стене за его спиной взорвался электрощиток. Металлический кожух ударился о стену в нескольких дюймах от его головы с огромной силой, которой вполне хватило бы, чтобы обезглавить его. От шока Джек еще крепче прижал к себе Мэри-Джо.
Через пламя за его спиной начала пробиваться вода с потолка — он специально велел своим людям направить струю на потолок, чтобы вода не сбила никого с ног. Теперь вода поливала и пожар, и жертву, и ее спасителя.
И вдруг пожар прекратился. Также неожиданно, как накинулся на Мэри-Джо, когда она открыла дверь в кабинет Боба. Дым еще поднимался от дымящейся мебели и стен, но здание уже наполнилось людьми, которые кричали, ругались, пинали ногами тлеющие деревяшки.
— Шеф!
— Да, — отозвался Джек.
— С вами все в порядке?
— Нам очень хорошо, — крикнул в ответ Джек Райли. — Пошли, — сказал он Мэри-Джо. — Пора выбираться отсюда.
Обняв дрожащую женщину за плечи, он повел ее мимо того, что осталось от магазина Боба. Мэри-Джо пыталась убедить себя, что способна идти и без его помощи, но в глубине души знала, что это не так. С каждым шагом колени ее подгибались все сильнее, особенно когда она вспоминала, что была на волосок от смерти.
Морозный январский воздух за входной дверью казался слаще и упоительнее всего на свете. Мэри-Джо вдохнула его как можно глубже и закашлялась.
Джек легонько похлопал ее между лопаток, чтобы помочь восстановить дыхание.
Вспышка фотоаппарата на мгновение ослепила ее, но Джек тут же заслонил Мэри-Джо от объектива камеры Фейт.
— Брось это!
— Извините, — Фейт Макшейн опустила фотоаппарат. — Но вы двое будете украшением первой полосы завтрашней газеты.
— Ну что ж, если тебе нужно фото, — произнес вдруг Джек, сам не понимая, что делает, — попробуй вот так.
Он повернул Мэри-Джо лицом к себе, поднял за подбородок ее голову и впился в губы женщины жадным поцелуем.
Мэри-Джо застыла в изумлении. Она почти не знала этого человека. Она не любила выставляться напоказ, да и поцелуй этот ничего не значил. Но с каждой секундой ей было все труднее поверить в это. От поцелуя Джека сладко замирало в груди сердце, этот поцелуй казался ей сейчас важнее всего на свете. От него бросало в жар и внутри просыпались первобытные инстинкты.
Это вдруг испугало Мэри-Джо.
Прежде чем она успела собраться с силами, чтобы оттолкнутьДжека, он поднял голову и улыбнулся ей своей вчерашней неотразимой улыбкой.
— Хм, — Джек вдруг подмигнул ей.
Мэри-Джо не могла вспомнить, когда ей в последний раз подмигивали. А Джек делая это за прошедшие сутки уже второй раз.
— Я готов к нашему роману. Как только пожелаешь, дорогая, — сказал он.
Врачи из «Скорой помощи» внимательно осмотрели Мэри-Джо, заставили подышать кислородом, а потом отвезли домой.
Один из санитаров вел машину ее матери, У Мэри-Джо не было сил противиться чему- либо.
Честно говоря, она не могла бы сказать точно, что потрясло ее больше — пожар, поцелуй или сделанное только что открытие: оказывается, Джек был начальником пожарной команды. Она была жива — и спасибо ему за это, но крохотная искорка мечты, загоревшаяся вчера в душе Мэри-Джо, сегодня обратилась в пепел.
— Длинная сегодня ночка, не так ли?
Шеф полиции Ту-Оукса Далтон Макшейнпротянул Джеку чашку кофе и указал на кресло перед своим столом. |