— Длинная сегодня ночка, не так ли?
Шеф полиции Ту-Оукса Далтон Макшейнпротянул Джеку чашку кофе и указал на кресло перед своим столом.
— Да уж, — кивнул Джек, глядя в окно на восходящее солнце. Глоток горячего кофе — как раз то, что требовалось ему сейчас, чтобы добраться до дома и не утонуть, заснув под душем.
— Как я понял, — продолжал Далтон. — ты был на месте пожара всю ночь. Что вы обнаружили?
— Слишком многое.
Далтон откинулся на спинку кресла.
— Поджог?
— Поджог.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
Джек изложил Далтону все детали. Шеф полиции тихо выругался.
— То же испытываю и я, — поддержал его Джек. — А что ты знаешь о женщине, которая оказалась на месте пожара?
Губы Далтона расплылись в улыбке.
— Мэри-Джо? А почему ты спрашиваешь у меня? Ведь это ты целовал ее несколько часов назад на глазах у всего города.
Джек улыбнулся.
— Не мог удержаться. Считай, что во мне бушевал жар только что потушенного огня.
Далтон застонал. Самые ужасные каламбуры, которые ему приходилось слышать в своей жизни, придумывали пожарные.
— Я поцеловал ее только для того, чтобы у твоей жены был хороший кадр для первой полосы газеты.
— Уверен, моя жена благодарна тебе, даже если Мэри-Джо — не очень.
— Мэри-Джо?..
— Симпсон. Она дочь Арлисс Келли.
— Не уверен, что мне приятно это слышать, — нахмурился Джек. Его родители были знакомы с семьей Келли. Арлисс была одной из лучших подруг его матери. Еще Джек помнил Джеффа Келли, который учился на два класса младше его. Но ничего не мог вспомнить о младшей сестренке Джеффа.
— Ты ведь не подозреваешь Мэри-Джо в поджоге? — прямо спросил Далтон.
Джек пожал плечами.
— В девяноста процентах случаев человек, который обнаружил пожар и сообщил о нем, оказывается поджигателем.
— Насколько я слышал, Мэри-Джо действительно обнаружила пожар, но она оказалась отрезанной от входа. И это не она позвонила в пожарную часть.
— И все же я хочу поговорить с ней, и, наверное, тебе лучше присутствовать при этом.
Мэри-Джо со стоном перевернулась на другой бок. Нет, она еще не готова открыть глаза. Но солнце, проникая в окно, отражалось в зеркале и слепило ее даже сквозь закрытые веки.
Почему у нее так болит голова? Как после двухдневного запоя. А горло саднит так, словно она закусывала стаканом.
Снова перевернувшись, Мэри-Джо почувствовала запах дыма. Память туг же вернулась к ней, и она резко села на постели, сжимая руками гудящую голову.
Дым. Пожар, Магазин.
Джек и его поцелуй.
Нет, она не будет думать об этом, не будет переживать, что Джек оказался пожарником. Она вообще не станет вспоминать о нем.
Мэри-Джо пыталась вспомнить, поблагодарила ли ребят из «Скорой помощи», которые доставили ее вчера домой. Она была в таком ужасном состоянии, что почти до смерти испугала няню и детей, когда ввалилась в дом, покрытая сажей и источая запах дыма.
Арлисс узнала о пожаре, прежде чем Мэри-Джо успела добраться до дома. Она попросила соседа отвезти ее к дочери и появилась как раз, когда уезжала машина «Скорой помощи».
Все силы, которые остались у нее после пережитого кошмара, Мэри-Джо употребила на то, чтобы успокоить домашних и убедить их, что с ней все в порядке. Слава Богу, Арлисс не поверила этому и осталась ночевать.
Сейчас Мэри-Джо слышала на кухне шаги матери и звяканье посуды. Арлисс всегда создавала на кухне много шума. |