Изменить размер шрифта - +
Оно было теплое. Гоген почувствовал, как к нему внезапно возвращается прежняя бодрость и энергия.
   — Будьте любезны, сударь, — сказал он ровным, тихим голосом полицейскому комиссару, — разбудите этого человека как можно осторожнее. Если он

спросит обо мне, скажите ему, что я уехал в Париж. Встреча со мной может оказаться для него губительной.
   Полицейский комиссар послал за доктором и каретой. Винсента повезли в больницу. Рулен, тяжело вздыхая, брел рядом.
   
   
   
   9
   
   
   Доктор Феликс Рей, молодой врач Арльской больницы, был коренастый, приземистый человек со скуластым лицом, острым подбородком и стоявшими

дыбом жесткими черными волосами. Он перевязал Винсенту рану и поместил его в комнату, напоминавшую келью, из которой было вынесено все лишнее.

Уходя, он запер дверь на ключ.
   Вечером, когда он щупал у Винсента пульс, больной проснулся. Он посмотрел неподвижным взглядом на потолок, потом на выбеленные известкой

стены, потом на синевшее в окне вечернее небо. Наконец глаза его остановились на лице доктора Рея.
   — Здравствуйте, — сказал он тихо.
   — Здравствуйте, — ответил доктор Рей.
   — Где я?
   — Вы в Арльской больнице.
   — Ох!
   Лицо Винсента побледнело от боли. Он поднес руку к тому месту, где у него было правое ухо. Доктор Рей остановил его.
   — Трогать нельзя, — сказал он.
   — Да... Я припоминаю... теперь я припоминаю...
   — Рана у вас, друг мой, хорошая, чистая. Я вас поставлю на ноги за несколько дней.
   — А где мой приятель?
   — Он уехал в Париж.
   — Понимаю... Можно мне покурить трубку?
   — Не сейчас, друг мой.
   Доктор Рей промыл и перевязал рану.
   — Это совсем пустяковый случай, — говорил он. — В конце концов человек ведь слышит не этой капустой, которая у него прилеплена снаружи. На

слух это не повлияет.
   — Вы очень добры, доктор. Почему эта комната... такая голая?
   — Я велел вынести все лишнее, чтобы защитить вас.
   — Защитить меня? От кого?
   — От самого себя.
   — Да... понимаю...
   — Ну, мне пора идти. Я пришлю к вам служителя с ужином. Постарайтесь лежать совершенно спокойно. Потеря крови очень ослабила вас.
   Когда утром Винсент проснулся, у его кровати сидел Тео. Лицо у Тео было бледное, перекошенное, глаза покраснели.
   — Тео, — сказал Винсент.
   Тео соскользнул со своего стула, встал у кровати на колени и взял Винсента за руку. Он плакал, не стараясь сдержаться и не стыдясь своих

слез.
   — Тео... вот так всегда... когда я просыпаюсь... и ты мне очень нужен... ты рядом.
   Тео не мог вымолвить ни слова.
   — Это жестоко... погнать тебя в такую даль. Как ты узнал?
   — Вчера я получил телеграмму от Гогена. Успел сесть на вечерний поезд.
   — Напрасно Гоген ввел тебя в такие расходы. Ты сидел тут всю ночь, Тео?
   — Да, Винсент.
   Они помолчали.
   — Я разговаривал с доктором Реем, Винсент. Он говорит, что это солнечный удар. Ты все время работал на солнце без шляпы, Винсент, ведь

правда?
   — Да.
Быстрый переход