– Это мое самое заветное желание. Я хочу видеть Абдара… мертвым. – Его громкий, глуховатый голос эхом разносился по храму, словно мерные удары колокола. – Но раз уж вы нарушили мою медитацию, входите.
– Это Руэл Макларен. Джейн сказала, что он собирается помочь тебе выбраться из Казанпура, – проговорил Ли Сунг, когда они вошли в храм.
– Какое неожиданное великодушие. С чего бы это?
Посреди храма в большой бронзовой жаровне горели дрова. Кроме жаровни, не считая двух самодельных кроватей у дальней стены и длинного, тоже грубо склоченного стола, ничего не было.
– О моем чудном даре начинают заботиться совершенно незнакомые мне люди. – Джон Картаук стоял у стола. Его руки ловкими движениями лепили глиняную форму для отливки. На вид ему было под сорок. Комплекция мастера соответствовала его громкому голосу. На нем были свободные шаровары, белая длинная рубаха и сандалии. И чем ближе подходил к нему Руэл, тем выше и массивнее казался Картаук и тем отчетливее проступали под рубахой его бицепсы. Темно каштановые волосы золотых дел мастера свободно падали на плечи, такая же шелковистая борода обрамляла лицо, скрывая крепкий подбородок. Глубоко сидящие карие глаза под густыми сумрачными бровями светились умом и проницательностью.
– Уж не святой ли к нам пожаловал? – Картаук наконец поднял глаза от глиняной формы и замер. Его глаза не отрываясь смотрели на Руэла. – Какое лицо! Подойди сюда, к свету, чтобы я смог тебя получше рассмотреть.
Руэл встал у проема, из которого струился слабый свет:
– Так?
Картаук кивнул и шагнул к нему:
– Поверни голову направо.
Руэл послушно выполнил приказ.
– Невероятно! – пробормотал Картаук. – Какое совершенство линий.
– А теперь мне можно повернуть голову? – вежливо осведомился Руэл, и в голосе его слышались насмешливые нотки. – Мне больше всего на свете хочется скинуть эти мокрые тряпки и хоть немного просушить их.
– Думаю, что да. – Картаук отступил в сторону, пропуская Руэла к жаровне, но по прежнему не сводил с него глаз. – Превосходно!
– Высокая оценка – бальзам для моего истерзанного сердца.
– А не содомит ли ты? – неожиданно спросил Картаук.
– К сожалению, должен тебя огорчить. Для таких утех тебе придется поискать кого нибудь другого.
– Нет. Я к таковым не отношусь. – Картаук скривился. – Ли Сунг определенно должен благодарить судьбу, что у меня нет подобного рода порочных наклонностей. Иначе – при столь долгом воздержании – я бы непременно покусился на его прелести.
– Я нашел бы способ, как охладить твой пыл, – спокойно ответил Ли Сунг, устраиваясь возле жаровни и протягивая руки к огню.
Картаук вновь перевел взгляд на Руэла.
– Многие мужчины не выдерживают груза такого рода красоты и, как правило, становятся содомитами.
– Красивая внешность – всего лишь инструмент. Не более чем сильные руки или острый ум, – пожал плечами Руэл. – Иногда помогает, но случается, что и вредит.
– Но ты же умеешь пользоваться этим инструментом?
– Конечно, – улыбнулся Руэл, взглянув на зубило с рукояткой из слоновой кости, лежавшее на столе рядом с глиняной формой. – Станешь ли ты держать у себя бесполезные вещи?
Картаук рассмеялся, и гулкое эхо снова раскатилось под сводами храма.
– Мне он нравится, Ли Сунг.
– Я так и думал, что вы придетесь друг другу по душе. Но Джейн сказала, что нам надо быть с ним настороже.
– Всякий незаурядный человек представляет опасность. Я понял это в тот самый момент, как увидел его на пороге храма. И мне не понадобится много времени, чтобы узнать его еще лучше. |