Изменить размер шрифта - +
Клинок Гаунта мелькал в воздухе и впивался в хаоситов. Комиссар опустошил четыре магазина к болт-пистолету.

Ибраму казалось, что их задавят числом, он думал, что до переправы им не добраться — но танитцы двигались быстро, отлично сражались и обладали преимуществом внезапности, перекрывавшим даже неистовую свирепость Сынов Сека.

Они были Призраками — пятью воинами из числа лучших гвардейцев, когда-либо рождённых Империумом.

Они прикрывали друг друга, по опыту знали, когда нужно развернуться или приостановиться. Следили за флангами, перекрывали сектора обзора и стреляли по очереди, пока кто-то из них перезаряжался — в любое мгновение боя как минимум трое Призраков вели огонь по врагу.

Они прорвались через Сынов, словно элитный штурмовой отряд, потому что они и были элитным штурмовым отрядом. Их невозможно было убить. Они стали богами войны.

И они добрались до моста.

 

XXIV

 

— Что ж, дальше ты сам, — объявил Корбек.

— Мы всё можем перейти на ту сторону, — ответил Гаунт и повернулся, оглядывая четверых Призраков. Бойцы стояли лицом к мосту, окружив комиссара полукругом и держа оружие наготове.

— Так ничего не выйдет, — возразил Фейгор.

— Мы не можем пересечь мост, — добавил Каффран.

— А вот вы — должны, — заключил Брэгг.

— Я вас здесь не брошу, — не отступал комиссар-полковник.

— Но так и случится, — ответил Корбек. — Дальше ты пойдешь один и пересечешь мост. Мы останемся на этом берегу.

— Почему?

— Потому что должны, — сказал Колм. — Мы не можем переправиться через реку, в отличие от тебя. Не заставляй нас думать, что мы зря решились на всё это. Перейди фесаный мост, ‘Брам. Сделай это.

— Но…

— Идите! — рявкнул Брэгг.

— Довольно скоро мы снова увидимся с вами, сэр, — произнес Каффран.

— Если только вы вдруг не захотите жить вечно, — добавил Фейгор.

Повернувшись, Гаунт посмотрел на мост — огромный, пустой, железный, уходящий за горизонт.

— Даже не знаю, — сказал он. — Я устал, у меня болят глаза. Не знаю, смогу ли проделать такой путь.

— Вы должны, — ответил Каффран. — Вас ждут на другой стороне.

— Но я так измотан, Кафф. Нельзя ли мне остаться с вами?

— Да хорош уже! — прорычал Корбек.

— Не думаю, что доберусь до того берега, — повторил Гаунт.

— Мы не можем пойти с тобой, и перенести через мост не сумеем, — объяснил Корбек. — Кому-то другому придется помочь тебе.

— Колм? — пробормотал комиссар, опускаясь на землю.

— Увидимся в другой жизни, лады? — ответил танитец.

И Гаунт остался один.

 

XXV

 

— Вставай, — сказал Роун.

Ибрам поднял глаза.

— Элай?

— Поднимайся, ты, фесак. Вставай.

— Элай?!

Роун уставился на него сверху вниз.

— Не смей так поступать со мной, Гаунт. Если кто-то и прикончит тебя, то это буду я. Так что… просто не смей.

Комиссар с трудом поднялся на ноги.

— Мне не нравится ваш тон, майор Роун.

— Да пошел ты, — ответил Элай. — Соберись, ублюдок. Ты возвращаешься обратно вместе с нами.

— С нами? — прошептал Гаунт.

Быстрый переход