Онория погладила его по спине:
– Пойдем лучше подготовимся. Скоро у нее еще повысится температура. Именно последующая лихорадка смер… – Онор осеклась, будто осознав, что едва не сболтнула.
– Погоди, – попросил Блейд.
Оба повернулись к нему.
– В твоих книгах ниче нет, а Уилл не помнит. А щас в Лондоне есть те, кто знает, чо с этим делать.
– Скандинавы, – прошептала Онория и хлопнула себя по лбу. – Почему я о них не подумала?
– Ты была занята.
– А они помогут?
Уилл нахмурился:
– Я с ними едва знаком. Мож, помогут.
– Сходи к ним.
– Я Лену не оставлю.
– Это ее единственный шанс, – настаивала Онор. – Умоляю, Уилл, ты знаешь, я за ней присмотрю. Не позволю ничему с ней случиться.
Уилл заколебался. Как же тяжко уходить… Оскалившись, он наконец кивнул:
– Я кого-нить приведу.
– Тока не тащи их сюды силком, – пробормотал Блейд.
***
Уилл забарабанил в дверь поместья, которое сняли норвежцы на время своего пребывания в городе. Дождь лил как из ведра, стекал по лицу. Уилл едва помнил, как сюда добрался.
И напряжение не спадало. Он поглядывал на часы каждые несколько секунд. Двадцать минут. Целых двадцать минут он не знал, что происходит с Леной.
Наконец послышались шаги, и дверь открыл встревоженный дворецкий:
– Да?
Уилл бесцеремонно переступил порог:
– Леди Астрид дома?
– Боюсь, она занята…
Он схватил слугу за горло:
– Или ты щас же приведешь ее сюда, или я вырву твое сердце через ноздри. Сечешь?
Затем отпустил. Дворецкий упал на пол и отполз прочь по мраморным плитам.
– Что здесь происходит? – рявкнул кто-то.
Из полутемной библиотеки вышел фенрир, одетый для приема. Волчий мех на широких плечах был сколот отполированной янтарной булавкой, а седые волосы и борода расчесаны до блеска. Угроза в его взгляде едва не довела Уилла до ручки.
«Не смотри ему в глаза. Вдохни глубоко…»
– Ты смеешь врываться в мой дом и так обращаться с моими слугами? – спросил фенрир опасно тихим голосом.
– Дядя. – Астрид присоединилась к родственнику и умиротворяющее прикоснулась к его руке: – Посмотри на него. Он же едва сдерживается. Что-то его расстроило. Что случилось? – обратилась она к Уиллу.
Он глубоко вздохнул, потрясенный запахами других представителей своего вида.
– Дело в Лене.
– В твоей женщине? – Астрид нахмурилась и тут же все поняла: – Она заразилась вирусом?
– Мне было всего пять. Не помню, как ей помочь…
– Парень, возможно, ей уже не помочь, – пробурчал смирившийся Магнус и погладил бороду. – Она хрупкая?
– У нее сильный характер, она будет бороться, – выпалил Уилл.
– Стоило держаться от нее подальше, – поджав губы, посетовал Магнус. – Мы ведь не просто так не спим с людьми.
– Я с ней не спал.
– Неважно, – вмешалась Астрид, глядя на дядю. – Я пойду, только возьму плащ. Не знаю, смогу я помочь или нет…
– Благодарю.
– Где твой экипаж?
Уилл покачал головой:
– Пришел пешком по крышам.
Астрид уставилась на него, а потом ослепительно улыбнулась:
– Как интересно. Я только переоденусь.
Магнус схватил племянницу за руку:
– Одна ты не пойдешь.
– Все должны присутствовать на балу как-там-его. Того стервятника с продолговатым лицом, который считает себя остроумным.
– Герцога Мориоча, – сухо ответил Магнус. |