Изменить размер шрифта - +
Пол террасы был обшит досками. Стены сделаны из стекла, как и потолок. Каллен обставил террасу очень скромно: небольшая софа, пара стульев, кофейный столик и, наконец, самое главное — старый телескоп.

Однажды ему может посчастливиться, и он увидит, как киты выпрыгивают из воды.

Дверь на террасу была закрыта. Он повернул ручку, вошел…

И незаметно для самого себя подошел к своей нежной, приятно пахнущей жене.

Марисса вскрикнула. Он отпрянул назад. Кофе, все еще горячий, как угли, пролился ему на пальцы. Каллен сказал нечто, что джентльмен не должен говорить, особенно в присутствии леди.

Марисса сцепила руки на животе.

— Ты напугал меня до полусмерти.

— А ты обеспечила мне ожог третьей степени. Если бы ты включила свет, я бы тебя увидел.

— А если бы ты не крался в темноте? — Она помолчала. — Чем ты обжегся?

— Кофе, — отрывисто сказал Каллен. Он нахмурился. — Ты в порядке?

— Да.

Каллен вздохнул.

— Я не хотел напугать тебя.

— А я не хотела, чтобы ты обжегся. — Марисса немного помолчала. — Где?

— Не беспокойся. Ничего страшного.

Марисса включила настольную лампу. На ней была надета та рубашка, которую он оставил на вешалке. Все пуговицы были застегнуты. Под хлопковой рубашкой был заметен ее живот.

Как только мужская рубашка может выглядеть так сексуально на беременной женщине?

— Где? — снова спросила Марисса.

Каллен моргнул.

— Что?

— О, господи. Где ожог?

«Вот здесь, — подумал он, — в моем сердце».

— Мои пальцы. Но ничего страшного.

Марисса схватила его руку и обследовала ее так же тщательно, как золотоискатель ищет золотой песок.

— Здесь ничего нет.

Он кивнул.

— Я же сказал.

— Ты сказал, — выдохнула Марисса. — Хорошо, в таком случае…

Каллен сжал ее пальцы, когда она проходила мимо него.

— Куда ты?

— Наверх. В кровать. Куда еще человек пойдет в глухую ночь?

— Не знаю, — лениво произнес он. — Может, вниз, на террасу, потому что не может заснуть. — Он еще крепче сжал ее руку. — Два человека рыскают по дому и страдают бессонницей.

Марисса побледнела.

— Я всегда тяжело засыпаю, когда очень устала за день.

— Черт! — Уголки его губ начали растягиваться в улыбке и тут же приняли прежнее положение. — Конечно, ты слишком устала. Это моя вина.

— Это не из-за тебя.

— Конечно, из-за меня. Сегодня я протащил тебя через весь Массачусетс.

— Я просто устала, вот и все. Я… я плохо спала прошлой ночью.

— Я тоже не мог заснуть. — Каллен поморщился. — У тебя красные глаза.

— Разве? — Она осторожно высвободила свою руку.

Каллен сдвинул брови.

— Ты плакала?

Марисса отпрянула. Можно было подумать, что теперь Каллен обжег ее.

— Конечно, нет! С чего бы я…

— Ты плакала. — Он протянул руку. Она снова отпрянула, но сделала это недостаточно быстро. Каллен провел пальцем по ее ресницам. Его палец стал мокрым от слез.

— Марисса. Ты больна?

— Я в порядке. И чувствовала бы себя еще лучше, если бы ты дал мне пройти…

Каллен сжал ее плечо.

— Почему ты плакала?

Их глаза встретились.

Быстрый переход