Изменить размер шрифта - +
В  полуосвещенном  вестибюле  показалась  г-жа  Энбо,  удивленно  и
радостно приветствовавшая их.
     - Нечего смотреть, идите, бездельники! -  ворчала  Маэ,  таща  за  руки
детей, увязавших в грязи.
     В большом волнении приближалась она к лавке Мегра. Лавочник жил рядом с
директором; только стена отделяла богатый особняк  от  его  домика.  Тут  же
находился склад товаров, помещавшийся в длинном здании; в нем была  устроена
и лавочка, выходившая  прямо  на  улицу.  Там  продавалось  все:  бакалейные
товары, колбаса, фрукты, хлеб, пиво, кастрюли. Мегра служил  прежде  в  Воре
надзирателем и начал свою деятельность с того,  что  открыл  кабачок;  потом
благодаря протекции начальства торговля его расширилась,  и  мало-помалу  он
разорил мелких лавочников в Монсу. Торговлю всеми товарами он сосредоточил в
своих руках, а большое число покупателей из заводских  поселков  давало  ему
возможность продавать дешевле других и оказывать более широкий кредит. Мегра
и впоследствии  не  переставал  пользоваться  поддержкой  Компании,  которая
выстроила для него и домик и склад.
     - Я опять пришла, господин Мегра, - смиренно  проговорила  Маэ,  увидав
лавочника, стоявшего у дверей.
     Он молча посмотрел на  нее.  Это  был  толстяк,  державшийся  со  всеми
сдержанно и вежливо; он гордился тем, что никогда не изменял  раз  принятому
решению.
     -  Послушайте,  ведь  вы  не  прогоните  меня,  как  вчера?  Нам  нужно
как-нибудь прожить до субботы. Правда, мы уже два года должны вам шестьдесят
франков...
     Она изъяснялась короткими мучительными фразами. То был старый долг, еще
со времени последней забастовки. Сколько раз Маэ давали себе слово заплатить
его, но не могли, потому что ни разу не удавалось скопить за получку хотя бы
сорок су. К тому же с ними позавчера приключилась беда -  пришлось  уплатить
двадцать франков сапожнику, который грозился подать в суд. И вот  они  сидят
без гроша. А то они протянули бы до субботы, как все другие товарищи.
     Мегра, выпятив живот и  скрестив  на  груди  руки,  отрицательно  качал
головою в ответ на каждую ее мольбу.
     - Два хлеба, не больше, господин Мегра. Я ведь человек  рассудительный,
я не прошу кофе... Только два трехфунтовых хлеба в день!
     - Нет! -  крикнул  он  наконец  изо  всех  сил.  Показалась  его  жена,
болезненная женщина, проводившая
     целые дни за счетными книгами, не смея ни на минуту оторваться.  Она  в
испуге скрылась, увидав, что несчастная женщина устремила  на  нее  глаза  с
горячей мольбой. Говорили, что ей приходится уступать место  на  супружеском
ложе откатчицам из числа покупательниц. Это было общеизвестно: если  углекоп
хотел продлить свой кредит, ему стоило только послать в лавку дочь или  жену
- красивую или некрасивую, все равно, только бы она была неуступчивее.
     Маэ продолжала с мольбою глядеть на Мегра и  вдруг  почувствовала  себя
неловко. Она заметила, что он смотрит на нее  раздевающим  взглядом  тусклых
глазок.
Быстрый переход