Изменить размер шрифта - +
Она заметила, что он смотрит на нее  раздевающим  взглядом  тусклых
глазок. Это ее взорвало; добро бы еще в  то  время,  когда  у  нее  не  было
семерых детей, когда она была молода! И она ушла, сердито потянув  за  собою
Ленору и  Анри,  которые  принялись  было  вылавливать  из  канавы  ореховые
скорлупки и рассматривать их.
     - Не принесет вам это счастья, господин Мегра, помяните мое слово!
     Теперь у нее оставалась надежда только на господ из Пиолены.  Если  они
не дадут ей ста су - тогда хоть ложись и помирай. Она  повернула  налево  по
дороге в Жуазель. Там, где дороги сходились углом,  стояло  каменное  здание
Правления - настоящий дворец; знатные господа из Парижа,  князья,  генералы,
чиновники давали там каждую осень парадные обеды. Продолжая  идти,  она  уже
расходовала мысленно эти сто  су:  прежде  всего  хлеб,  потом  кофе,  затем
четвертушка масла, мера картофеля для утреннего супа и для вечернего  варева
и наконец, может быть, немного студня, потому что Маэ необходимо мясное.
     Прошел аббат Жуар, свяитгник из  Монсу,  подобрав  сутану  и  осторожно
ступая, словно жирный  откормленный  кот,  боящийся  замочить  шкурку.  Этот
кроткий человек старался ни во что не вмешиваться, чтобы не  восстанавливать
против себя ни рабочих, ни хозяев.
     - Здравствуйте, господин кюре.
     Маэ вовсе не была набожной, но ей вдруг  представилось,  что  священник
непременно должен ей чем-нибудь  помочь.  Не  останавливаясь,  он  улыбнулся
детям и прошел мимо женщины, которая стояла как вкопанная посреди дороги.
     И она отправилась дальше по черной липкой  грязи.  Оставалось  еще  два
километра; теперь приходилось тащить за собою детей; они страшно  устали,  и
ничто их больше не занимало. Справа и слева от дороги простирались все те же
пустыри, обнесенные изгородями, поросшими мхом, те же закопченные  фабричные
корпуса с высокими трубами. А затем  тянулись  поля  -  беспредельные  поля,
неоглядное пространство бурой земли; ни деревца кругом до самого  горизонта,
где виднелась лиловатая черта Вандамского леса.
     - Возьми меня на руки, мама.
     И Маэ попеременно брала детей на руки. На  шоссе  стояли  лужи,  и  она
подбирала юбку, боясь явиться к господам слишком грязной. Три раза она  чуть
не упала, - до того скользко  было  на  этой  проклятой  дороге.  Когда  они
наконец подходили к дому, на них накинулись две собаки  с  таким  лаем,  что
дети со страху подняли крик. Кучеру пришлось пустить в ход кнут.
     - Снимите сабо и входите, - сказала Онорина.
     Войдя в столовую,  мать  и  дети  словно  приросли  к  полу;  их  сразу
одурманило тепло и сильно смутили пожилой господин и пожилая  дама,  которые
развалились в креслах, внимательно их разглядывая.
     - Дитя мое, - произнесла дама, - исполни свой небольшой долг.
     Грегуары возложили  на  свою  дочь  обязанность  помогать  бедным.  Это
входило в их понятия о хорошем воспитании.
Быстрый переход