Послышались звуки, как будто он убрал трубку от лица и сказал в сторону:
– Я закончу через минуту.
И снова мне:
– Нужно, чтобы ты приехала, Анита.
– Зачем?
– Ну, пожалуйста!
– Ты вервольф, Стивен. Что, интересно, ты делаешь, ухаживая за одной из кисок?
– Мое имя было у него в бумажнике на случай чрезвычайных происшествий. Натаниель работает в “Запретном плоде”.
– Он стриптизер? – спросила я, потому как он мог быть и официантом, но вряд ли. Жан-Клод владел “Запретным плодом”, а он не стал бы разбрасываться оборотнями
и не использовать их на сцене. Они были чертовски экзотичны.
– Да.
– Вас двоих нужно подвезти? – похоже, у меня был День Таксиста.
– И да, и нет…
В его голосе прозвучало что-то, что мне совсем не понравилось. Неловкость, напряжение. Стивен никогда не был скрытным. Он не играл в игры. Он просто говорил.
– Как Натаниель был ранен?
Может быть, если задавать правильные вопросы, я получу нужные ответы.
– Клиент попался буйный.
– В клубе?
– Нет. Анита, пожалуйста, у нас нет времени. Приезжай и убедись, чтобы он не уехал отсюда с Зейном.
– Что еще за Зейн, черт возьми?
– Еще один из людей Габриеля. После того, как Габриеля не стало, он сутенерствует. Но он не защищает своих так же, как Габриель. Он не альфа.
– Сутенерствует? Что ты имеешь в виду?
Голос Стивена вдруг стал громче и преувеличенно бодрым:
– Привет, Зейн! Ты еще не видел Натаниеля?
Я не расслышала ответ, только отдаленный шум больничного холла.
– Мне кажется, они бы не хотели его пока отпускать. Он ранен, – сказал Стивен.
Видимо, Зейн подошел очень близко к телефону и к Стивену. Низкий, рокочущий голос ворвался в трубку:
– Он поедет домой тогда, когда я скажу.
В голосе Стивена все отчетливее слышались нотки паники.
– Не думаю, что врачам это понравится.
– А мне плевать. С кем это ты болтаешь?
Его голос было слышно так ясно, что он, должно быть, прижал Стивена к самой стене. Угрожая ему, но не говоря ничего особенного.
Рокочущий голос вдруг стал совсем ясным. Он отобрал трубку у Стивена.
– Кто это?
– Анна Блейк, а ты, похоже, Зейн.
Он рассмеялся таким низким смехом, будто у него болело горло.
– Человеческая лупа волков. Ой, как страшно!
Лупа – это слово, которое вервольфы использовали для обозначения спутницы своего вожака. Я была первым человеком, который удостоился такой чести. А сейчас я
даже не встречалась больше с их Ульфриком. Мы расстались после того, как на моих глазах он кое-кого съел. Эй, у девушки же должны быть какое-то принципы.
– Габриелю тоже не было страшно. И посмотри, что с ним стало, – сказала я.
Несколько ударов сердца, а Зейн все молчал. Он дышал в трубку, как запыхавшаяся собака, тяжело, но не специально, скорее, у него просто так получалось.
– Натаниель мой. Держись от него подальше.
– А Стивен – не твой, – сказала я.
– Он что, принадлежит тебе?
Мне послышался звук двигающейся одежды. |