– Мы пока не знаем. – Леопольд покачал головой. – Но повторяю: никакой пули мы не нашли.
– А вы искали?
– Специально – нет, тут вы правы. Но наши эксперты достаточно опытны, вряд ли они проглядели бы нечто столь очевидное. Разумеется, после ваших показаний я попрошу их проверить все еще раз.
– Черт побери, детектив, говорят вам – я сама видела, как пилот неизвестного вертолета стрелял в Найдера!
Леопольд кивнул:
– И вы уверены, что те же люди устроили второй оползень. Как по вашему, зачем им это могло понадобиться?
– Мне то откуда знать?
– Эксперты, которые работали в этом районе, сообщили нам, что второй оползень мог быть спровоцирован подвижкой почвы после катастрофы.
– Вот как? А я слышала, что они считали эту сторону долины безопасной на… девяносто процентов. Даже на девяносто девять.
– Но не на сто, не так ли, мисс Грэм? Я разговаривал со специалистами, и они признали, что могли ошибиться. Во всяком случае, никаких следов взрыва мы не обнаружили.
– Поищите как следует! – нетерпеливо бросила Алекс. – И проверьте еще раз плотину – не исключено, что она тоже обрушилась не сама по себе.
– Мы обязательно сделаем это, мисс Грэм. Я просто говорю, как обстоят дела на данный момент. – Детектив обиженно поджал губы. – Можете не сомневаться – мы все очень тщательно проверим, и, возможно, не один раз – ведь речь идет не просто о несчастном случае, а о трагедии национального масштаба. После атаки террористов на Центр международной торговли все правоохранительные органы должны быть особенно внимательны. С другой стороны, этот район уже проверили и ФБР, и инженеры, и геофизики, и никто из них не обнаружил признаков возможной диверсии. А вот сейсмологическая станция в Сан Франциско неделю назад зафиксировала небольшое землетрясение силой в четыре и две десятых балла. Именно оно и могло стать причиной обрушения плотины.
– Возможно, – процедила Алекс сквозь стиснутые зубы. – Но я, если вы заметили, и не утверждала, что это не так. Я только пыталась сообщить вам, что во втором оползне повинны люди, которых я встретила в лесу и которые убили Кена Найдера.
– В таком случае я надеюсь, что нам удастся обнаружить улики, подтверждающие вашу версию, – парировал детектив. – Говорите, фамилия одного из них Пауэрс? Что ж, если имя не вымышленное, мы попробуем разыскать этого человека в Федеральной картотеке. Обещаю вам, мисс Грэм, все, что вы нам рассказали, мы проверим самым тщательным образом. – Леопольд закрыл блокнот и поднялся. – Ваш лечащий врач сказал мне, что завтра вас выписывают. Если сможете, зайдите ко мне в участок. Я покажу вам фотоальбомы с портретами людей, подозреваемых в терроризме. Возможно, среди них окажется и ваш мистер Пауэрс.
– Можете не надеяться – я обязательно приду. Леопольд внимательно посмотрел на нее.
– Я бы на вашем месте не рассчитывал на скорый успех, мисс Грэм, – сказал он негромко. – Если мы действительно найдем этих людей, можно считать – нам очень и очень повезло.
– Я все понимаю, детектив, но я обязана хотя бы попытаться. – Алекс посмотрела ему в глаза. – И вы тоже должны… попытаться, хотя вы наверняка считаете, что все это мне привиделось после удара по голове.
– Я не сомневаюсь только в одном: вы искренне верите в то, что мне только что рассказали. – Леопольд устало покачал головой. – Но попробуйте взглянуть на ситуацию и с моей точки зрения. Эксперты не нашли никаких следов, подтверждающих ваши слова. С другой стороны, у вас было сотрясение мозга, после которого вы два дня пролежали в больнице. Так разве не может оказаться, что вы что то забыли, что то перепутали, что то не так запомнили? С людьми, перенесшими травму головы, подобные вещи случаются. |