Начали они со всяких штучек. Привязали к воздушному насосу в гараже. Принялись
обрабатывать уши, потом взялись за другие части. Никаких новых указаний от Бит Мэна не поступило, им стало скучно, и я пустился в рассуждения о
тонкостях джаза с Болтуном, тем самым парнем с шестизарядной игрушкой. Мы добрались до Дюка Эллингтона и сошлись на том, что ударники в качестве
солистов оркестра лучше трубачей. Согласились и в том, что рояль или барабан, как никакие другие инструменты, способствуют сыгранности.
Вспомнить хоть Киселя Бортона. К слову, я рассказал Болтуну смешную байку о Дюке, он хохотал до упаду. Таким образом, мы стали друзьями. Другой,
по прозвищу Фланелька, что-то поскучнел, и Болтун сказал, что он может идти, мол, без него обойдется. Тут позвонил Бит Мэн.
- Это я слышал, - сказал Бонд. - Не слишком-то весело звучало.
- Болтун страшно разволновался. Он забегал по гаражу, сам с собой о чем-то беседуя. Затем заработал палкой, и я вырубился. Очнулся только у
входа в больницу Бельвью. Было около половины четвертого. Болтун очень извинялся, говорил, что это самое большее, что он может для меня сделать.
Я поверил ему. Он просил не выдавать его. Он доложит шефу, что выбросил меня полумертвым. Конечно, я пообещал ему не разглашать наиболее
пикантных подробностей. Мы расстались в наилучших отношениях. В отделении скорой помощи меня немного подлатали, и я отправился домой. Я страшно
беспокоился за тебя, но тут принялся трезвонить телефон. Звонки были из полиции и ФБР. Похоже, позвонил Бит Мэн и пожаловался, что какой-то
англичашка сошел с ума и застрелил трех его служащих - двух шоферов и официанта, - украл машину и скрылся, оставив в гардеробе плащ и шляпу. Биг
Мэн требовал принять срочные меры. Конечно, ребятам из полиции и ФБР я все объяснил, но они злы, как черти, и нам лучше как можно скорее
убраться из города. В утренние газеты эта история не поспеет, но дневные, а также радио и телевидение порезвятся. Не говоря уже о том, что
мистер Биг спустит на тебя свору псов. Кое-что я придумал, но сначала расскажи, как ты. Черт, как я рад слышать твой голос.
Бонд, не упустив ни единой мелочи, рассказал, что произошло. Выслушав, Лейтер только присвистнул.
- Ну, парень, - сказал он восхищенно, - ты и впрямь сделал пробоину в корабле мистера Бита. Но тебе повезло! Эта дамочка Солитер - вот кто
тебя на самом деле выручил. Может, мы могли бы ее привлечь?
- Пожалуй, но ведь надо еще найти ее, - откликнулся Бонд. - Похоже, он не отпускает девушку ни на шаг. - Ладно, после подумаем, - сказал
Лейтер. - А сейчас надо двигаться. Я перезвоню тебе через пару минут. Прежде всего надо послать к тебе полицейского хирурга. Не уходи никуда
минут пятнадцать. Потом я потолкую с комиссаром, надо обговорить всякие полицейские проблемы. Они, пожалуй, могли бы немного ублажить
журналистов тем, что нашли машину. А ФБР пусть позаботится, чтобы парни с радио и телевидения не узнали твоего имени и прекратили всю эту
болтовню насчет англичашки. Иначе придется вытаскивать из постели британского посла и вообще Бог знает что может случиться. - Лейтер усмехнулся.
- Да, позвонил бы ты своему шефу в Лондон. У них там сейчас половина одиннадцатого. Тебе может понадобиться прикрытие. ЦРУ я возьму на себя, но
ребята из ФБР никому проходу не дадут нынче утром. Да, тебе может понадобиться другая одежда. 06 этом я позабочусь. Только не засыпай. У нас
будет полно времени отоспаться в могиле. Ладно, пока, скоро перезвоню.
Он повесил трубку. |