Изменить размер шрифта - +

     «Этой марке, наверное, не менее пятнадцати лет, а выглядит она как одна из самых современных машин в мире», - подумал Бонд.
     Они выехали на дамбу и двинулись вдоль застывшей морской полосы, отделяющей остров длиной в двадцать миль от большого полуострова, на

котором и располагался Сент-Питерсбург с пригородами.
     Едва въехав на Сентрал-авеню, протянувшуюся через весь город к яхт-клубу, главной гавани и большим отелям, Бонд ощутил ту особенность

местной атмосферы, которой городок обязан своим прозвищем «Пристанище стариков». У всех людей, толпившихся на тротуарах и сидевших на знаменитых

скамейках, так живописно описанных Солитер в разговоре с Бондом, были седые волосы или лысины.
     Бонду бросилось в глаза, что дамы о чем-то ворчали, даже не закрывая рта, и старики в рубашках «труменовках», выставив под солнце высохшие

руки и плечи, не отставали от них. Чтобы услышать эту оживленную болтовню, сплетни, новости, приглашения на вечернюю партию бриджа, похвальбу

письмами от детей и внуков, обсуждение цен в магазинах и мотелях, вовсе не обязательно было находиться среди этих людей. Достаточно увидеть, как

трясутся их редкие волосенки, как похлопывают они друг друга по спине, как хихикают и перемигиваются.
     Увидев, как Бонд в ужасе закатил глаза, Лейтер заметил:
     - Да, прямо в гроб хочется залезть, и пусть заколотят крышку. То ли еще будет, когда выйдем из машины. Если на них сзади упадет твоя тень,

они припустят с такой скоростью, будто над ними в банке склонился старший кассир. Кошмар. Вроде как если бы младший клерк неожиданно явился

домой в полдень и застал жену в постели с президентом банка. А потом вернулся в банк, и сказал сослуживцам: «Ну, ребята, не знаю, как и

вырвался, он чуть не застукал меня».
     Бонд рассмеялся.
     - Ко всему прочему тут у всех в карманах тикают золотые часы, - продолжал Лейтер. - Тут полно всякого рода дельцов, ломбарды набиты

золотыми часами и масонскими кольцами, и еще янтарем да медальонами. Возьми хоть «Ломбард тетушки Милли» - там целая толпа этих стариков и

старушек; жуют чизбургеры, глазеют на прилавки и болтают себе. Впрочем, здесь не только старики. Глянь-ка сюда, - и он указал на огромный щит,

рекламировавший одежду для беременных.
     - Поехали отсюда, - застонал Бонд. - В конце концов это не входит в наши обязанности.
     Они подъехали к набережной, повернули направо и двинулись в сторону стоянки гидропланов и поста береговой охраны. Тут на улицах уже не было

стариканов, открывалась обычная картина гавани - верфи, склады, лавки, перевернутые вверх днищем лодки, сохнувшие сети, доносился крик чаек и

весьма специфический запах моря. На фоне большого кладбища, которое представлял собой город, надпись над гаражом - «Пэт Грейди. Смеющийся

ирландец. Подержанные автомобили» - напоминала о том, что существует и живой, деятельный мир.
     - Пожалуй, остановимся здесь и дальше пойдем пешком, - решил Лейтер. - Грабитель - рядом, через квартал.
     Они оставили машину прямо у гавани и пошли мимо дровяного склада, рядом с которым стояли нефтяные цистерны. Обогнув его слева, они снова

вышли к морю.
     Переулок упирался в узкий, покосившийся от непогоды причал, уходивший на двадцать футов в море. Рядом, по правую сторону, было приземистое

железное строение - склад.
Быстрый переход