«Этой марке, наверное, не менее пятнадцати лет, а выглядит она как одна из самых современных машин в мире», - подумал Бонд.
Они выехали на дамбу и двинулись вдоль застывшей морской полосы, отделяющей остров длиной в двадцать миль от большого полуострова, на
котором и располагался Сент-Питерсбург с пригородами.
Едва въехав на Сентрал-авеню, протянувшуюся через весь город к яхт-клубу, главной гавани и большим отелям, Бонд ощутил ту особенность
местной атмосферы, которой городок обязан своим прозвищем «Пристанище стариков». У всех людей, толпившихся на тротуарах и сидевших на знаменитых
скамейках, так живописно описанных Солитер в разговоре с Бондом, были седые волосы или лысины.
Бонду бросилось в глаза, что дамы о чем-то ворчали, даже не закрывая рта, и старики в рубашках «труменовках», выставив под солнце высохшие
руки и плечи, не отставали от них. Чтобы услышать эту оживленную болтовню, сплетни, новости, приглашения на вечернюю партию бриджа, похвальбу
письмами от детей и внуков, обсуждение цен в магазинах и мотелях, вовсе не обязательно было находиться среди этих людей. Достаточно увидеть, как
трясутся их редкие волосенки, как похлопывают они друг друга по спине, как хихикают и перемигиваются.
Увидев, как Бонд в ужасе закатил глаза, Лейтер заметил:
- Да, прямо в гроб хочется залезть, и пусть заколотят крышку. То ли еще будет, когда выйдем из машины. Если на них сзади упадет твоя тень,
они припустят с такой скоростью, будто над ними в банке склонился старший кассир. Кошмар. Вроде как если бы младший клерк неожиданно явился
домой в полдень и застал жену в постели с президентом банка. А потом вернулся в банк, и сказал сослуживцам: «Ну, ребята, не знаю, как и
вырвался, он чуть не застукал меня».
Бонд рассмеялся.
- Ко всему прочему тут у всех в карманах тикают золотые часы, - продолжал Лейтер. - Тут полно всякого рода дельцов, ломбарды набиты
золотыми часами и масонскими кольцами, и еще янтарем да медальонами. Возьми хоть «Ломбард тетушки Милли» - там целая толпа этих стариков и
старушек; жуют чизбургеры, глазеют на прилавки и болтают себе. Впрочем, здесь не только старики. Глянь-ка сюда, - и он указал на огромный щит,
рекламировавший одежду для беременных.
- Поехали отсюда, - застонал Бонд. - В конце концов это не входит в наши обязанности.
Они подъехали к набережной, повернули направо и двинулись в сторону стоянки гидропланов и поста береговой охраны. Тут на улицах уже не было
стариканов, открывалась обычная картина гавани - верфи, склады, лавки, перевернутые вверх днищем лодки, сохнувшие сети, доносился крик чаек и
весьма специфический запах моря. На фоне большого кладбища, которое представлял собой город, надпись над гаражом - «Пэт Грейди. Смеющийся
ирландец. Подержанные автомобили» - напоминала о том, что существует и живой, деятельный мир.
- Пожалуй, остановимся здесь и дальше пойдем пешком, - решил Лейтер. - Грабитель - рядом, через квартал.
Они оставили машину прямо у гавани и пошли мимо дровяного склада, рядом с которым стояли нефтяные цистерны. Обогнув его слева, они снова
вышли к морю.
Переулок упирался в узкий, покосившийся от непогоды причал, уходивший на двадцать футов в море. Рядом, по правую сторону, было приземистое
железное строение - склад. |