Похоже на длительный отпуск.
— Возможно. Надеюсь, с ними ничего не случилось.
— А что с ними может случиться? Помнишь, ты сказал, что леди Фрайбанни рассказывала о гигантских плотоядных растениях, заглушающих дорогу к Вели-Джива, — выдумки?
— Я имею в виду совсем не плотоядные растения. Кто-нибудь наводил о них справки среди городского люда?
— Насколько я знаю, нет. Похоже, Кипроуз не заметил, что…
— Хватит! — Характер беседы не устраивал Крекита, и он предупреждающе сжал кольца. — Хватит сссплетничать, работайте.
— Зачем? — спросил Рилиан. — Как вы уже отметили, сеньору Кипроузу теперь это, по-видимому, безразлично.
— Не важно. Вы здесссь, чтобы работать. Работайте. Работайте. Работайте. Работайте. Крекит ссследит за этим. Крекит — бич сссеньора!
— Сссильный Крекит! — Нурбо не смогла сдержать восхищения, и Крекит торжествующе изогнулся при звуках ее ликующего шипения. — Царссственный Крекит! Крекит — бич сссеньора!
Чтобы не дать Крекиту повода продемонстрировать свое рвение, Рилиан вернулся к работе. Сила его осязания росла. Теперь он мог, сидя на стуле, без движения, легко перемещать по столу гусиный пух. Он как раз выкладывал аккуратный узор из концентрических кругов, когда в мастерскую вошел слуга. Движение воздуха, проникшее в открытую дверь, смахнуло перышки со стола. Рилиан заметил появление слуги и намеренно позволил Мысленной Стене Юай развалиться. Его сверхнормальная Рука еще мгновение плавала в воздухе, а затем исчезла. Рилиан развернул протянутую ему записку и прочел следующее:
Юноша,
ваше присутствие необходимо в покоях персон. Можете взять с собой Мерит, а можете не брать, как хотите. Приходите немедленно.
Кипроуз Гевайн.
Рилиан нахмурился. А он-то надеялся, что больше никогда не приблизится к этим безмозглым диким существам. Но, похоже, передышка закончилась.
— Записку вручил сам сеньор? — спросил он слугу.
— Нет. Она лежала на полу около той комнаты на втором этаже. Вероятно, сеньор просунул ее под дверь. Мы решили, что она для вас.
— Понятно. Спасибо.
Слуга ушел, а Кру протянул записку Мерит, которая быстро пробежала ее глазами.
— Что ты думаешь по этому поводу? — поинтересовался он у девушки.
— Должно быть, ты ему зачем-то нужен, — ответила она. — Возможно, те существа вышли из-под контроля, и ему требуется твоя помощь. Пойдем узнаем.
— Я считаю, тебе не следует туда идти, — сказал Рилиан. — Во-первых, Кипроуз может причинить тебе боль. Вспомни, что произошло прошлый раз, когда он хотел заставить меня сделать кое-что, а ты находилась в комнате?
Рука Мерит непроизвольно потянулась к горлу, где все еще были видны отметины от зубов Нурбо. При воспоминании об этом она вздрогнула, но бодро ответила:
— Сегодня этого не случится. Будь у Кипроуза на уме нечто подобное, он бы просто приказал мне явиться, как в прошлый раз. А какова вторая причина?
— Сами эти твари. Ты же знаешь, что они сделали с леди Фрайбанни. К тому же они просто отвратительны: буйные, невероятно грязные и во всех смыслах непристойные, хотя это относительно маловажный момент. Главное — идти в ту комнату небезопасно. Кипроуз призывает меня туда по одной простой причине — он ни во что не ставит мою жизнь.
— Он столько дней сидит с ними взаперти, должно быть, ему удалось обуздать их, — заметила Мерит. — Как бы то ни было, я хочу увидеть все своими глазами.
— То же самое ты говорила леди Фрайбанни по поводу плотоядных растений. |