Итак…
— …юноша, ваш ответ?
Рилиан улыбнулся, слегка поклонившись.
— Господа, — ответил он, — я признаю ценность данного предложения, но отклоняю его. Ваш прототип удерживал меня против моей воли, а я не рожден для подневольного существования. И у меня нет желания разделить с вами изгнание. В моей новой жизни, которая вновь появилась у меня, нет места для персон Кипроуза Гевайна.
Три массивные фигуры безразлично пожали плечами:
— Неверный выбор, указывающий…
— …на легкомыслие и незрелость, хотя…
— …вероятно, это к лучшему. Я всегда…
— …подвергал сомнению ваши интеллектуальные способности, а…
— …это лишь подтвердило мои худшие опасения.
Персоны повернулись к Мерит:
— Ну а ты, милая Мерит? Ты…
— …будешь сопровождать своего благодетеля? Ведь ты…
— …по-прежнему мечтаешь…
— …о сверхнормальном даре и «возвышении».
Реакция Мерит свидетельствовала о том, что в ней произошло глубокое духовное перерождение. Ее щеки порозовели, и она рассмеялась веселым, естественным смехом, а отсмеявшись, ответила:
— Нет, Кипроузы. Я готова пойти куда угодно, но только не с вами.
— Сударыня, ваша глупость и неблагодарность…
— …раскрывают вашу никчемность и подтверждают…
— …мнение о вас моей бедной сестры.
Персоны отвернулись, показывая, что отказываются от своих учеников. Три голоса властно воззвали:
— Горожане! На текущий момент я закончил…
— …здесь все свои дела…
— …и готов выступить немедля.
Горожане Вели-Джива с радостью повиновались.
Без дальнейших споров они потянулись вниз с площадки, образуя беспорядочную процессию, ничуть не напоминающую те стройные ряды, в которых они маршировали еще совсем недавно. Большинство горожан старательно не замечало Рилиана. Только Клайм Стиппер подошел к нему и коротко спросил:
— Идете с нами? Вероятно, для вас найдется комната в «Бородатом месяце».
— Нет, — ответил Рилиан, и Мерит в удивлении посмотрела на него. — Здесь остались кое-какие вещи, и я знаю, где их можно найти.
— Тут оставаться нельзя, — возразил Стиппер. — Уже похолодало, а к ночи станет еще холодней, да и о девушке надо подумать.
— Домик привратника не пострадал, — сказал Кру. — Нам там будет вполне удобно.
— Как знаете, — ответил без сожаления Клайм Стиппер, развернулся и поспешил вслед за остальными.
Рилиан и Мерит стояли и смотрели, как они удаляются, но вскоре порывы холодного ветра загнали их в сторожку привратника.
Домик привратника — две небольшие комнатки — стоял в том виде, в каком его оставил хозяин: у очага были сложены дрова, в буфете нашлась еда. Пока Рилиан раздувал огонь, Мерит поставила на стол хлеб, сыр, яблоки и коробочку с чаем.
Когда они поели и, попивая чай, сидели у огня, приятно не похожего на слабые язычки пламени в каминах крепости Гевайн, Мерит повернулась к Рилиану и спросила:
— А зачем ты здесь остался? Какие свои вещи ты хочешь найти?
— На самом деле они не мои, — признался Рилиан. — Но и ничьи теперь. Это книги. Библиотека Кипроуза. Помнишь, «Две тысячи Структур Грий», «Теория Сверхвизуальной Вялости Клайя», «Указатель Временных Водоворотов»…
— Разумеется. Думаешь, мы и в самом деле сможем найти что-нибудь под всем этим? — Она махнула рукой в сторону руин. |