Я…
— …принимаю твой приговор.
— Я…
— …покину…
— …эти края.
Ничто не могло быть унизительнее для персон, чем признание своего поражения. Головы их свесились на грудь, лица покрылись густым румянцем.
Люди тихо переговаривались между собой:
— Значит, эти, как их, персоны, изгоняются за прегрешения своего создателя?
— Они и есть их создатель. Он же сам так сказал. Ты же слышал.
— Это невозможно. Они не могут навечно оставаться такими же.
— Технически — да, но практически…
Однако более прагматичных горожан — а таких было большинство — интересовали совсем иные вопросы.
Поколебавшись, советник Джайф Файнок обратился к пустому пространству:
— Один сеньор умер, а трех оставшихся вы прогоняете. Кто теперь будет править городом, леди? Городской Совет?
«Имя моего предка — Хонас Гевайн-Мейвил, он был полноправным повелителем Вели-Джива. Я наследую сеньорство. Я — Невидимая. Я и буду сеньором».
Никто не осмелился перечить ей.
— А каковы ваши намерения по поводу городских дел, леди? — спросил Клайм Стиппер. — Как вы будете управлять нами? Как быть с предложенной пошлиной на импортную ватную прокладку, используемую при упаковке яиц Уингбейнов? Как разрешить наш спор с таможенниками Неронса? Как вести переговоры с купцами порта Триск? Каково ваше мнение по этим вопросам?
«Вы узнаете об этом позднее. Я верю, что эти вопросы не займут все мое внимание, не отвлекут меня от мыслей несопоставимо большей важности. Я уберегу себя от подобного несчастья. Прощайте».
Тишина. Слушатели в испуге смотрели друг на друга. Сознание Рилиана почувствовало освобождение от постороннего разума. Ванэлисс удалилась. Ее уход оставил всех в полном недоумении. Горожане, разбившись на небольшие группки, что-то обсуждали вполголоса. Персоны благоговейно собирали прах своего прототипа. Рилиан с Мерит стояли в стороне, тихо беседуя. Крупные белые хлопья засыпали руины крепости, подул холодный ветер. Ничто больше не задерживало здесь людей, теперь им предстояла долгая дорога в Вели-Джива.
Главный сборщик Клайм Стиппер подошел к ползающим на коленках персонам.
— Господа… лорды… сеньоры… — попытался он начать и сдался. — Я не знаю, как вас называть.
— Я — Кипроуз Гевайн, — ответили персоны в унисон.
— Господа, мне не известны ваши планы, — сказал Стиппер. — Мы же, все остальные, включая слуг вашего превосходительства… вашего сеньора… крепостных слуг, в общем, сейчас возвращаемся в город. Может, вы пойдете с нами? Уже поздно, и вам нужно где-то остановиться. Добро пожаловать на ночлег в мой дом. А потом вы все решите, а мы поможем вам, чем сможем. Персоны поднялись с колен:
— Я благодарю вас, добрый Стиппер, и…
— …принимаю ваше предложение, потому что…
— …вижу, что верность и правильное понимание чувства долга…
— …не исчезнувшие с лица земли понятия. Нам многое…
— …нужно продумать, мне и моим персонам, мы…
— …пойдем дальше, в соответствии…
— …с пожеланием нашего великого прототипа мы…
— …населим мир Кипроузами. Нам потребуется…
— …щедрое обеспечение: кареты, деньги, мясо, напитки, леденцы и так далее.
— И наши ожидания вполне естественны…
— …поскольку горожане наши верноподданные…
— …они и должны обеспечить нас всем необходимым. |