Изменить размер шрифта - +

     Мисс Брустер состроила многозначительную гримасу:
     - Я боюсь этой лестницы! Молодежь ее обожает, Кахуэны и Мастермены с восторгом карабкаются по ней, но я - увольте!
     - А вот как раз миссис Редферн идет с купания, - объявил Лейн.
     - Месье Пуаро должен бы ее похвалить: она не загорает.
     Молодая миссис Редферн сняла свою резиновую шапочку и встряхнула головой. У нее были прекрасные пепельные волосы и белая нежная кожа.
     - Вы не находите, что среди всех этих коричневых тел она выглядит недожаренной, - пошутил майор Барри.
     Завернувшись в свой длинный купальный халат, Кристина Редферн пересекла пляж и стала подниматься по лестнице, ведущей на террасу. Это была красивая женщина с серьезным лицом, лишенным выразительности, и маленькими руками и ногами.
     Она улыбнулась сидящим и, завязав пояс халата, пристроилась рядом с ними на песке.
     - Да будет вам известно, моя дорогая, - сказала мисс Брустер, - что вы пользуетесь глубоким уважением месье Пуаро. Он не любит тех, кто загорает. Если я его правильно поняла, они похожи на выставленное в лавке мясо...
     Кристина Редферн грустно улыбнулась.
     Увы, мне бы хотелось принимать солнечные ванны, но к сожалению, я только обгораю. Моя кожа покрывается волдырями и ожогами, а на руках выступают ужасные веснушки!
     - Это не так страшно, как если бы на них выросли волосы. Говорят, эта участь ждет малышку Айрин Гарднер, - сказала мисс Брустер и добавила в ответ на вопросительный взгляд Кристины: - Сегодня миссис Гарднер была в полной форме, с перманентом на самом высоком уровне. "Не правда ли, Оделл?" "Да, моя дорогая!.." Я надеялась, что месье Пуаро разыгрывает ее, но он не захотел. Почему вы ей не сказали, месье Пуаро, что приехали сюда расследовать какое-нибудь жуткое убийство и что автор его, чудовищный маньяк, является одним из постояльцев отеля?
     - Я боялся, что она мне поверит, - ответил Пуаро.
     - В этом можно быть уверенным, - заметил майор.
     - Не слушайте их, - возразила Эмили Брустер. - Миссис Гарднер никогда бы этому не поверила. В таких местах, как это, мертвых тел не находят. Пуаро заерзал в своем кресле.
     - Почему же? - спросил он. - Почему на острове Контрабандистов нельзя, по вашим словам, найти мертвое тело?
     - Не знаю, - ответила мисс Брустер. - Мне кажется, что существуют места, более подходящие для подобного рода находок. На мой взгляд, здесь...
     Она не договорила, не подыскав нужных слов, чтобы выразить свою мысль.
     - Я вас понимаю, - сказал Пуаро, - это прелестный уголок. Мирный пейзаж, сияющее солнце и синее море. Но мисс Брустер, вы забываете о том, что под солнцем везде есть зло...
     Пастор взглянул на Пуаро с интересом.
     - Я это отлично знаю, - запротестовала мисс Брустер, - но все же...
     - Все же вам кажется, что это место непригодно для совершения убийства. Что ж, вы забываете принять во внимание одну вещь...
     - Человеческую природу, конечно?
     - Если вам будет угодно. Она всегда входит в расчет. Но я не это имел в виду. Я хотел напомнить вам, что люди съехались сюда на отдых.
     Эмили Брустер посмотрела на Пуаро с явным удивлением и призналась, что не улавливает смысла его слов.
     Эркюль Пуаро улыбнулся ей и, подчеркивая указательным пальцем высказываемые им соображения, сказал:
     - Допустим, у вас есть враг.
Быстрый переход