Глаза Стефена горели мистическим огнем.
Глава 2
Когда Розамунда Дарнли села рядом с Эркюлем Пуаро, он не стал скрывать своего удовольствия.
Впоследствии Пуаро сам признался, что он испытывал перед Розамундой Дарнли больше восхищения, чем перед любой другой женщиной в мире. Ему нравились ее врожденное благородство, ее грациозный силуэт, царственная посадка головы, уложенные ровными блестящими волнами темные волосы и очарование лукавой улыбки. Темно-синее платье, отделанное белым, было того самого простенького покроя, за которым стоят большие деньги. Розамунда Дарнли, владелица фирмы "Роз Монд", была одним из лучших модельеров Лондона.
- Честно говоря, мне здесь не нравится, - сказала она. - Вот я и думаю, что я здесь делаю?
- Но ведь это не первый ваш приезд сюда?
- Верно. Я уже приезжала в этот отель два года тому назад на Пасху. Тогда здесь было меньше народа.
Эркюль Пуаро внимательно посмотрел на нее и мягко произнес:
- У вас что-то не ладится. Или я ошибаюсь?
Она отрицательно покачала головой. Опустив глаза, она вздохнула:
- Я увидела привидение. Вот что со мной!
- Привидение?
- Да!
- Какое? Кто вам привиделся?
- Я сама.
- А! - воскликнул Пуаро и ласково спросил:
- Вам причинили боль?
- Огромную. Вы знаете, когда возвращаешься в прошлое...
Отдавшись своим мыслям, она на время умолкла и потом продолжила:
- Вообразите себе мое детство! Вы, конечно, не сможете, потому что вы не англичанин...
- Я все же попробую, - сказал Пуаро. - У вас было очень...
Очень английское детство?
- Более английское, чем вы думаете. Сельская местность, большой старый дом, лошади, собаки, прогулки под дождем, горящие дрова в камине, садовые яблоки, нехватка денег, дешевенькие платья, запущенный сад...
- И вам захотелось вернуться в прошлое?
Она покачала головой.
- В прошлое не вернешься. Никогда! Но, если бы это было возможно, мне бы хотелось избрать другой жизненный путь.
- Меня удивляют ваши слова, - сказал Пуаро.
- Меня тоже, - ответила она.
Они вместе засмеялись.
- Во время моей молодости, - начал рассказывать Пуаро, - такие далекие времена - существовала забавная игра. Вас спрашивали: "Если бы вы были не вы, кем бы вы хотели быть?" Ответ писали в дамские альбомы, обтянутые красивой синей кожей с золотым обрезом. Ответить на этот вопрос бывало так непросто! - Не сомневаюсь, - согласилась Розамунда. - Нельзя же захотеть превратиться в диктатора или принцессу королевской крови. А друзей знаешь слишком хорошо! Помнится, я однажды познакомилась с очаровательной парой. Они производили впечатление, что продолжают нежно любить друг друга даже после долгих лет брака. Каждый из них окружал другого непрестанным вниманием, и я позавидовала счастливой участи этой женщины. Если бы это оказалось возможным, я с большой радостью поменялась бы с нею местами. Позже я узнала, что вот уже одиннадцать лет, как эти двое, оставаясь наедине, не говорят друг другу ни единого слова.
Она вновь засмеялась и заключила:
- Мораль этой истории: никому не завидуйте!
Немного помолчав, Пуаро сказал:
- И все же, мадемуазель, у вас должно быть много завистников. |