Я не хотел вас смущать.
«Смущение» дословно переводилось, примерно, как «лишение». Смешно выходило: «Я не хотел вас лишать». Хелит улыбнулась. Дайнар ей почти нравился. Здесь, вообще было много красивых мужчин: высоких, хорошо сложенных. Молодежи в крепости оказалось гораздо больше, чем людей старшего возраста. А стариков не было совсем: ни мужчин, ни женщин. Самым старым выглядел Гвифин. Тот, кого остальные называли «фрэй» и считали кем-то вроде лекаря или колдуна. У него в аккуратной бородке клинышком проглядывалась седина, но при этом волосы оставались иссиня-черными. Кроме трех угрюмых подростков, Хелит других детей не заметила.
- Как вам нравится в Эр-Иррине? - поинтересовался Дайнар, чтобы как-то поддержать увядший разговор.
- Нравится. Красиво.
Хелит старалась не использовать длинных предложений - они пока давались ей с трудом, ограничивалась короткими рублеными фразами.
- Лучше, чем в Алатте?
- Где?
- В Алатте.
- Я не… помню.
Говорить «не знаю» девушка не решилась. Пусть лучше щедрые и заботливые хозяева остаются в легком неведении. Скажешь «не знаю» - и окажешься за стенами крепости. Хелит старалась быть осторожной. Рано или поздно она разберется в местных делах, и постарается занять достойное место в странном обществе красивых женщин и мужчин.
- Жалко, - сочувственно вздохнул Дайнар. - Алатт - красивый город. И там ваш дом.
«Мой дом… мой дом… кто знает, где он, мой дом», - подумалось Хелит. - «Надо будет поглядеть на этот Алатт, а вдруг…». Но что-то внутри подсказывало: «Даже и не надейся, что твой дом окажется так близко. Он остался в недостижимой дали».
- Надеюсь, вам здесь хорошо?
- Хорошо, - кивнула Хелит.
- Я рад.
Лед в синих глазах господина Дайнара стремительно таял. Ему совершенно определенно пришлась по душе холодноватая сдержанность гостьи. Она не щебетала, как остальные женщины, не смеялась и не пыталась кокетничать. Избалованному неустанным дамским вниманием, Дайнару такие манеры оказались внове. «Забавно, а ведь Мэй помнит её неугомонной хохотушкой», - подумалось ему.
- Вы не замерзли?
- Нет. Тепло, - улыбнулась она, но поплотнее запахнула накидку.
- Смотрите! - вдруг воскликнула Касси, прерывая беседу. - Это же … они приехали… леди Хелит… домой…
По мощеной булыжником дороге к замку мчался отряд. Гнедые кони, серые плащи, круглые щиты с изображением цветка о пяти лепестках.
- Ваши фианн, Леди Хелит, - усмехнулся Дайнар. - Быстро они…
От волнения Хелит на время потеряла дар речи.
- Кто? Кто это?
- Ваши фианн-подданные.
Те, кто должен знать Хелит с детства, видеть, как она росла в отчем доме, помнить её. В последний раз, изо всех сил напрягая память, она попыталась вспомнить хоть одно лицо из прошлого. Но тщетны усилия. Пустота. Словно тогда, на залитом кровью берегу речки её жизнь началась заново. С чистого листа.
- Надеюсь, вы еще погостите у нас, леди Хелит, - ласково молвила Касси.
- Да. Наверное.
Мэй принимал посланников из Алатта в Малом Зале, предназначенном для неофициальных встреч. |