Изменить размер шрифта - +
То ли не ожидала, что вопрос наследования так внезапно решится в её пользу, то ли рассчитывала избежать неизбежных тягот власти. Обычно у Рыжего легко получалось читать по лицам тайный умысел. Житейский опыт, знаете ли, обмену не подлежит. Не то, что Сила…

    -  Я почту за честь оказать достойный прием новой владетельнице Алатта, - мягко молвил Мэй, делая знак домочадцам и охране оставить его наедине с Хефейдом и Хелит.

    -  Век тебе буду благодарен, - сказал Хеф, когда они остались втроем. - За то, что умудрился спасти нашу девочку.

    -  Она сама себя спасла.

    -  Как? - поразился Хеф, обращаясь к девушке.

    Рыжий вкратце пересказал недавнюю историю.

    -  Понятия не имею, как она умудрилась уцелеть, - пожал плечами Мэй и поторопился пояснить: - Леди Хелит ударили по голове, и она потеряла память.

    -  Ты совсем меня не помнишь? - спросил алаттец, бережно касаясь плеча своей госпожи.

    Девушка огорченно покачала головой:

    -  Нет. Простите.

    -  Её приходится заново учить разговаривать. Может быть, ты поторопился с клятвой?

    Рыжий перешел на гайши, рискуя обидеть Хелит, не знавшей этого языка. По крайней мере, другая униэн непременно обиделась бы.

    -  Мэй, ты не поверишь, но я загнал двух коней по пути в Эр-Иррин, чтобы уличить тебя во лжи, а то и в чем-то похуже. Я ведь точно знал - Хелит мертва. Я своими руками пытал атамана-нэсс, который устроил засаду возле Тощей Гати. Он захлебывался собственной кровью и желчью, жрал своё дерьмо, но клялся Непостижимым, что лично снимал с трупа платье и сапоги. Лично! - рассказывал Хефейд.

    -  Как попал к тебе этот разбойник?

    -  Случайно…, а может и не случайно…

    Хефу не занимать сообразительности, ибо, когда Мэйтианн еще пачкал пеленки в колыбельке, тот уже рубился с дэй'ном. Рыжий незаметно покосился на Хелит, пытаясь определить, понимает она, о чем идет речь или нет. И остался ни с чем. Проше было прочитать еще ненаписанную книгу, чем догадаться о помыслах девушки из Алатта. Одно ясно, за хладнокровным спокойствием скрывается нечто неординарное. И пусть не обольщается Отступник ни юным личиком, ни смиренным видом, ни кротким взором невинной девушки. Та, которая затаилась в Хелит, по-прежнему ждет своего часа. Ничего, ничего… Мэй тоже умеет быть терпеливым.

    -  Поговорим позже, Хеф. Простите, леди Хелит.

    -  За что?

    -  Просто так. Воину никогда не будет лишним извиниться перед женщиной, - любезно улыбнулся Мэй.

    -  Узнаю старого доброго Мэйтианна, - хмыкнул алаттец. - Столичные штучки.

    «Много ты знаешь о столичных штучках», - снисходительно подумал тот.

    Раньше Рыжий обожал всякие загадки, просто обожал. А потом резко разлюбил это дело. И не исключено, что ему придется взяться за старое.

    Глава 3

    «Счастливчик» Мэй

    После очередной ночи, проведенной без сна, предложение мадда Хефейда можно было бы смело отвергнуть. Дескать, нагулялся по округе за последние несколько дней до одури, хорошего понемножку. Но Хеф, говоря о пустяках, коснулся последовательно отсутствующей мочки левого уха (в юности покалечился), подбородка и мочки правого уха. На языке знаков, распространенном среди воинов старшего поколения, это означало, что у алаттца есть кое-что, предназначенное исключительно для ушей Мэя. Такие вещи лучше говорить с глазу на глаз, чтобы подслушать смог один лишь ветер.

Быстрый переход