Внизу за ограждением дороги проносились темные фермы, поля и пустыри. В открытые окна фургона врывался горячий и влажный вечерний воздух.
— Я все думала о названии для нас, — начала Каролина, — и придумала. Может быть…
— Мы тоже все об этом думали, — перебила ее Мэри Бэт. Это была невысокая, симпатичная девушка, с прямыми, коротко стриженными, морковно-рыжими волосами и глазами интенсивно зеленого цвета.
«Интенсивно — самое подходящее слово для описания Мэри Бэт», — подумала Даниелла. Мэри Бэт за все бралась основательно и с полной отдачей. В группе она играла на ударных, и ее игра была такой же четкой, как и ее мышление.
— Я считаю, мы должны назвать нашу группу «Битлз» и прекратить выдумывать что-то еще, — пошутила Каролина.
Даниелла засмеялась:
— Но, кажется, группа с таким названием уже существовала?
— И у нее было все о'кей — не так ли? — откликнулась Каролина. — Так может, теперь это название поработает и на нас!
— А нельзя быть посерьезней? — потребовала Ди Уотерс, сидевшая впереди. Она повернулась лицом к девушкам. Ее черные волосы были заплетены в тугие косички. Крупные янтарные серьги прекрасно оттеняли миндалевидные глаза и коричневую кожу.
До этого Ди сидела очень тихо. Даниелла даже забыла, что она вообще находится в фургоне. Каролина, Мэри Бэт и Даниелла болтали всю дорогу. А Ди молча смотрела в окно и к их беседам не присоединялась.
«Подружится ли она когда-нибудь со мной? — размышляла Даниелла. — Преодолеет ли когда-нибудь обиду на то, что она уже больше не единственная солистка в группе?»
Даниелла вспомнила свое первое прослушивание. У родителей Каролины над гаражом было свободное неотделанное помещение. Группа использовала его для своих репетиций. Прослушивание Даниеллы происходило именно там.
Она так нервничала! Хотя знала, что голос у нее хороший. И что она совсем неплохой автор.
Но понравится ли она им?
Встретили ее приветливо. Билли был особенно любезен. Он представил всех, отпуская шуточки в адрес каждого. «Остерегайся Кита, — предупредил Билли, — он кусается».
Руки у Даниеллы дрожали, когда она доставала гитару и готовилась петь.
«Прошу любить и жаловать — Даниелла, — сказал Билли, обращаясь к членам группы, расположившимся кто где по всему помещению. — Когда-нибудь она станет знаменитым композитором».
Помещение было в беспорядке завалено аппаратурой, усилителями, чехлами от гитар и свернутыми в кольца кабельными шнурами. Джоуи, отвечавший в группе за звук, подключил ее гитару к усилителю. И оттопырив большой палец, показал, что все классно.
Остальные улыбались и заинтересованно следили, как Даниелла усаживается на высокий табурет и настраивает инструмент. Все были милы и дружелюбны.
Все, кроме Ди.
Ди с мрачным видом сидела у стены, скрестив руки. Пробить броню ее недовольства было невозможно.
Даже когда Даниелла закончила свою первую песню под аплодисменты и одобрительные возгласы, Ди не шелохнулась. Она пристально, с выражением горечи на лице смотрела на Даниеллу.
После второй песни Даниеллу попросили подождать за дверью. Но много времени для обсуждения группе не понадобилось. Билли торопливо спустился по лестнице. «Ты принята!» — сказал он, заключая ее в теплые объятия. «Вы с Ди будете солистками. И мы сразу хотим разучить ту, вторую песню, которую ты спела. Она просто супер!»
Каким замечательным был тот день!
Если бы только Ди не попыталась испортить его. Она встала на пути Даниеллы, когда та заводила машину. И произнесла пару слов шепотом. |