Изменить размер шрифта - +
Ни трещинки.

Они не разбились. Ничего не произошло. Это была лишь фантазия, игра воображения. Страшное, холодящее кровь видение.

Даниелла судорожно глотнула воздух и глубоко вздохнула. Ее сердце продолжало бешено колотиться.

— Что случилось? — спросила Каролина. — Что с тобой, Даниелла?

— Фургон сорвался с обрыва! — Она задыхалась. — Джоуи захохотал, и тогда фургон потерял управление. Я видела, как мы снесли ограждение. И как разбилось лобовое стекло. И даже чувствовала, как нас швыряет по камням!

— Неудивительно, что ты так завизжала, — сочувственно сказала Мэри Бэт.

Даниелла снова глубоко вздохнула и огляделась. С Билли и Кита на сей раз сон как рукой сняло. Они во все глаза таращились на нее. Ди тоже наблюдала за ней. Хмуро сдвинув брови.

Даниелла повернула голову еще немного. В зеркальце заднего вида на нее из-под темных очков смотрел Джоуи. Он слегка смущенно улыбался.

— Виноват, Дэнни, — сказал он, — я не хотел тебя пугать.

— Ты должен просить прощения, — раздраженно заметила Ди. — Нам просто случайно повезло, что ты не сбросил нас со скалы!

Джоуи пожал плечами:

— Эй, я же сказал, что сожалею. И вообще, во всем виновата луна. — Он хихикнул и ткнул пальцем в окно. — Она уже вышла на небо, видишь? А луна всегда делает меня немного диким.

Даниелла посмотрела через окно в темноту. Луна висела низко и была очень яркой. «Она выглядит такой холодной, — подумала девушка. — Как круглый кусок льда».

Сзади раздался добродушный смешок Билли:

— По-моему, вовсе не луна превращает тебя в дикаря, Джоуи.

— Вот именно, — буркнула Ди.

Джоуи снова пожал плечами. И прибавил скорость.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке, Даниелла? — спросил Билли.

Она обернулась к ребятам на заднем сиденье. Оба не отрывали от нее глаз.

Темно-каштановые волосы Кита были почти неразличимы во мраке задней части салона. Но его глаза — светло-голубые, окруженные густыми черными ресницами, — тревожно щурились из темноты.

Билли тоже был обеспокоен. Даниелла видела это по напряженному взгляду его ореховых глаз и наморщенному лбу.

«Все-таки он классный парень, — подумала она. — И такой симпатичный. Пепельный блондин с атлетической фигурой и с ямочками на щеках».

— Со мной все хорошо… кажется, — ответила Даниелла, — и… я… Извините меня. Я знаю — вы спали. Я не хотела так всех переполошить.

— Да ладно. Без проблем, — успокоил ее Билли. — Лучше твой крик, чем какой-нибудь будильник. И кроме того, мы ведь рок-группа, правильно? Нам вроде бы и полагается быть немного не в себе.

— Может, так и назовемся, — предложила Каролина, — «Слегка Чокнутые»?

Мэри Бэт замотала головой:

— Мне не нравится.

Каролина засмеялась:

— Да я шучу, Мэри Бэт.

— Эй, а как насчет «He-Названные»? — выкрикнул со своего места Джоуи. — Как тебе, Даниелла?

— Ты давай рули, Джоуи, — приказал Билли, — просто рули. — Он наклонился вперед. — Не обращай внимания на Джоуи, — довольно громко шепнул он Даниелле, — мы взяли его к себе за крепкие мускулы, а не за мозги.

— Я все слышу! — Джоуи сделал вид, что оскорблен.

Даниелла силилась улыбнуться. Она понимала — ребята пытаются подбодрить и развеселить ее.

Быстрый переход