Открыв спортивную сумку, Джеффри увидел свои туалетные принадлежности, чистое белье, все деньги, несколько исписанных убористым почерком страниц — его труды в библиотеке, ксерокопии статей о токсинах и ксерокопии страниц из дел других жертв Хардинга, свой бумажник и маленькую записную книжку.
Бумажник он сразу положил в карман и взял в руки небольшую черную записную книжку. Пролистав ее, Джеффри так и не понял, почему она оказалась у него в сумке. Это была явно чужая записная книжка с адресами и телефонами. У него никогда такой не было.
В этот момент в палату вернулась Келли, но не одна, а со стажером-терапевтом в белом халате.
— Он должен проверить тебя перед тем, как выписать.
Джеффри позволил молодому врачу послушать его дыхание, смерить давление, проверить вестибулярный аппарат. Он послушно прошел по прямой линии через всю комнату, не отступив от нее ни на сантиметр.
Пока молодой врач занимался своим делом, Джеффри спросил Келли о записной книжке.
— Она была у тебя в кармане, — уточнила Келли.
Джеффри спокойно дождался окончания осмотра. Доктор торжественно объявил, что по состоянию здоровья его можно выписать из больницы, и с этим заключением покинул палату.
— Но это не моя записная книжка, — размышлял Джеффри, раскрыв книжку посредине. И тут он все вспомнил. Записная книжка Трента Хардинга! Он прихватил ее с собой, но после всех происшествий забыл об этом. Такая мелочь просто выпала у него из памяти. Вместе с Келли они наугад просмотрели несколько страниц.
— Знаешь, она может пригодиться. Надо отдать ее Рандольфу. — Джеффри быстро сунул записную книжку в карман. — Ну, ты готова?
— Не забывай, мы должны еще выписаться в приемном покое, — заметила Келли. — И помни, ты Ричард Уиддикомб.
Выписка из больницы оказалось сущим пустяком. Выйдя из здания, Джеффри перекинул сумку через плечо и радостно вздохнул. У Келли была сумка с ее вещами. Они чинно подошли к «хонде», положили вещи и покинули стоянку. Джеффри стал объяснять, как быстрее доехать до офиса Рандольфа. Они уже проехали полпути, когда он вдруг неожиданно повернулся к ней. Одного взгляда на его взволнованное лицо было достаточно, чтобы Келли испугалась.
— В чем дело? — спросила она.
— Ты сказала, эти двое возвращались в квартиру Трента после того, как они поймали меня у церкви?
— Не знаю, в чью квартиру они возвращались, но в тот подъезд они точно входили.
— О Господи! — выдохнул Джеффри. Силы покинули его, и он откинулся на сиденье. — Ведь когда они пришли и застали меня врасплох, у них были с собой ключи. Потому они так легко и проникли в квартиру! Значит, им надо было что-то очень серьезное.
Джеффри снова повернулся к Келли.
— Сначала давай съездим на Гарден-стрит.
— В квартиру Трента? — Келли не верила своим ушам.
— Да, мы должны это сделать. Я хочу убедиться, что токсин и маркаин все еще там. Если их там нет, мы снова проиграли.
— Джеффри, не надо! — взмолилась Келли. Неужели он хочет вернуться туда в третий раз? Как только они оказывались в этом проклятом Богом месте, их всегда ждало какое-то несчастье. Но Келли уже знала Джеффри достаточно хорошо и понимала, что вряд ли сможет отговорить его от этого посещения. Она молча развернула машину и поехала в направлении Гарден-стрит.
— Другого выхода нет. — Джеффри словно пытался убедить в этом себя и Келли.
Она припарковалась за несколько подъездов от подъезда Трента Хардинга. Несколько минут они сидели в молчании.
— Окно все еще открыто? — Джеффри выглянул из машины, чтобы удостовериться — вокруг никого нет, за зданием никто не наблюдает. |