Изменить размер шрифта - +
Хотя жалеть нечего, все могло быть гораздо хуже.

— Ну и что теперь?

— Пойдем к Рандольфу Бингаму и все ему расскажем. Он должен сделать так, чтобы полиция пришла в квартиру к Тренту. Пусть теперь они думают, на кого он работал.

Перевернувшись в другую сторону, Джеффри осторожно сел на край кровати, а затем встал на ноги. Пытаясь справиться с пижамой, он почувствовал легкое головокружение. Увидев, что Джеффри закачался, Келли, обойдя вокруг кровати, поддержала его под локоть.

— Мне начинает казаться, что без тебя мне не обойтись, — повернулся он к Келли.

— По-моему, мы оба не можем обходиться друг без друга.

Джеффри улыбнулся. На этот счет у него было свое мнение. Ему казалось, что он нужен Келли, как собаке пятая нога, потому что от него лишь одни неприятности. Единственная его надежда — что рано или поздно он сумеет хоть как-то это компенсировать.

— Где моя одежда? — спросил он.

Келли подошла к шкафу и открыла дверь. Джеффри отлепил пластырь и с гримасой отсоединил капельницу. После этого подошел к Келли и взял у нее одежду.

— Моя спортивная сумка! — с удивлением воскликнул он, увидев свою сумку с деньгами на крючке в шкафу.

— Рано утром я съездила домой и взяла кое-какие вещи. Твою одежду, твою сумку, потом покормила кошек.

— Ты серьезно рисковала, — признал Джеффри. — Как там Далила? Вокруг дома никого не было?

— Я думала об этом, но успокоилась, прочтя утренние газеты. — Келли подняла с пола возле кресла «Глоуб». Протянув газету Джеффри, она ткнула пальцем в маленькую заметку.

Джеффри прочитал описание инцидента на Хэтч Шелл. В газете сообщалось, что какой-то медбрат, недавно принятый на работу в больницу Святого Жозефа, убит известным в преступном мире рецидивистом Тони Марцелло. Бывший бостонский полицейский Дэвлин О’Ши стрелял в убийцу, но сам был тяжело ранен и доставлен в Бостонскую Мемориальную больницу. Состояние его здоровья не вызывает опасений… Далее говорилось, что бостонская полиция начала расследовать инцидент, который, судя по всему, является очередной разборкой мафии из-за наркотиков.

Бросив газету на кровать, Джеффри обнял Келли и крепко прижал к себе.

— Не сердись за то, что я втянул тебя во все это. Прости. Мне действительно очень жаль… Но, по-моему, конец уже близок.

Потом немного отстранился от Келли и сказал:

— Поехали к Рандольфу. Там и придумаем, что делать дальше. Уедем в Канаду, а оттуда улетим в какое-нибудь спокойное местечко и подождем справедливого расследования.

— Даже не знаю, смогу ли я сейчас уехать, — нахмурилась Келли. — Когда я была дома, то увидела, что Далила вот-вот должна родить.

Джеффри не верил своим ушам.

— Ты останешься здесь из-за какой-то кошки?

— Не могу же я бросить ее в чулане одну. У нее со дня на день начнутся роды.

Джеффри только теперь понял, насколько она привязана к своим кошкам.

— Ну хорошо, хорошо, — забормотал он, желая загладить неловкость. — Потом что-нибудь придумаем, а сейчас все равно надо идти к Рандольфу. Что нужно сделать, чтобы выписаться отсюда? Не напомнишь ли ты мое имя?

— Тебя зовут Ричард Уиддикомб, — сказала Келли. — Подожди здесь. Я схожу в приемное отделение и улажу все формальности.

Когда Келли вышла, Джеффри переоделся и даже убрал постель. Самочувствие в общем было нормальное, если не считать тупой головной боли. Ему стало интересно, сколько же кетамина всадили ему в задницу? Судя по тому, сколько он проспал, не исключено, что туда добавлена еще изрядная доза инновара.

Быстрый переход