Изменить размер шрифта - +

— …А то, что в руках у тебя меч, — продолжал Шашонг, — так это ненадолго… Я вложил его в твою руку, я же и заберу.

С этими словами змеечеловек вновь вытянул руку в сторону Кулла. Атлант почувствовал, как накаляется рукоять его меча. Еще мгновение, и он уже не мог держать в руке предательский клинок. С проклятием варвар отшвырнул меч.

— А теперь убейте его, — приказал Шашонг. Два жреца, стоявшие слева и справа от короля, сбросили серые плащи, под которыми оказались черные доспехи воинов. Обнажив острые клинки, они шагнули к атланту…

— Убей его, — прошептал в спину Лале-ах священник. Девушка сделала последний шаг и оказалась за спиной Кулла.

Теперь ей достаточно было протянуть руку и нанести тот единственный удар, который оказался бы смертельным. Змеелюди уже занесли мечи, чтобы завершить ее работу, но тут девушка вместо того, чтобы пронзить сердце отважного воина, вложила клинок в его раненую руку. Взмах… другой, и оба воина Шашонга повалились на камни, заливая подножие черного алтаря своей кровью, а Кулл, резко обернувшись, швырнул девушку к своим ногам и кинжалом отбил копье одного из воинов, решившего покарать графиню за предательство.

— Как видишь, меня не так-то просто убить, — сказал Кулл, обращаясь к Шашонгу.

— Ну что ж, — спокойно сказал повелитель рептилий. — Значит, сегодня к Великому Змею отправится гораздо больше душ, чем я предполагал. Убейте его! — вновь приказал он.

Обнажив клинки, все жрецы разом двинулись к Куллу, и в это время на алтарь с темного неба упало огромное чудовище, и чей-то хорошо знакомый голос позвал короля:

— Сюда, Кулл! Быстрее!

 

Со стороны могло показаться, что в эту ночь жители покинули Хрустальный город. Действуя по приказу Кануба и по внушению колдовских созданий, они оставили заграждения, сложенные на улицах, примыкающих к королевскому дворцу. Они уступили место другой, пусть не столь многочисленной, но куда более страшной армии, которую вызвал к жизни граф Фанара…

Первое, что почувствовали защитники королевского дворца, — запах, ужасный запах разложившегося мяса, а потом на темных улицах, освещенных лишь призрачным лунным светом, показались первые тени. Отвратительные существа шли, ковыляли, ползли к центру города, и вело их несколько десятков воинов в черных, как уголья, доспехах.

Эта армия не была вооружена клинками, но у нее было другое более ужасное оружие — бессмертие. Невозможно убить тех, кто уже однажды умер.

Выползая из склепов и могил Малого храма Валки, мертвецы двигались не спеша, и в их движениях была угрожающая неумолимость.

— Враги! — закричал один из часовых на дворцовой стене.

Ту, готовый к любым неожиданностям, уже несколько дней назад приказал заложить все окна и двери в нижних этажах Башни Великолепия. Если Алые Стражи не смогут сдержать врага на стенах, они готовы были отступить под прикрытие этой Башни — отдельной крепости внутри королевской цитадели…

Главный советник, одев шлем и тонкую кольчугу, взял меч и последовал на стену вместе с остальными защитниками дворца. Он не хотел, чтобы кто-то потом обвинил его в трусости.

Было слишком темно, чтобы люди Ту могли хорошенько разглядеть своих противников. Тем не менее, не ожидая, пока враги доберутся до стен, лучники встретили их градом стрел. Но случилось удивительное: хотя стрелы и попадали во врагов, те не падали, и продолжали размеренными шагом приближаться ко дворцу. Ни один из раненых даже не закричал! Они не прятались, не старались избежать стрел. Воины Ту в испуге опустили бесполезное оружие… И тогда одии из офицеров приказал стрелять горящими стрелами, Но было уже слишком поздно: по приставным лестии> цам мертвецы полезли на стены королевского дворца Неожиданно Ту увидел, как чья-то рука зацепи лась за край стены.

Быстрый переход