– Она где-то здесь, – сообщила Жасмин, то и дело потрясывая устройство слежения. Экран попеременно включался и выключался.
Стивен осмотрелся: люди шли по улице, нагруженные пакетами с продуктами. Старые здания, казалось, склонились под старостью лет.
Стивен ощутил странную печаль. Весь город выглядел таким... уставшим. «Каково это? Вырасти в таком месте?» – погрузился в размышления мальчик.
– Стивен, – тихо окликнул Лиам.
Парень посмотрел наверх. Друг медленно кивнул в сторону банка, располагавшегося через пару дверей. На краю парковки верхом на гидранте сидела девочка – да, это была Ким – уставившись на горизонт.
– Эй, – позвал Стивен.
Ким резко повернулась. Ее глаза тревожно раскрылись.
Затем она спрыгнула с гидранта и исчезла.
Стивен помотал головой. Лиам осмотрел улицу. Жасмин потрясла устройство, пытаясь заставить изображение остаться на экране:
– Этот день будет долгим, – буркнула она.
Они отследили Ким у школы – большого здания из тускло-оранжевого кирпича. В субботу уроков быть не могло, но троица без проблем вошла в незапертую дверь и прокралась по коридору.
– На выходных тут обычно бывает пара уборщиков, – прошептал Стивен. – Остерегайтесь их.
– Друг, – ответил Лиам нарочито спокойным тоном, – мы все ходили в школу.
Они прошли спортзал, ряд шкафчиков с ободранной краской. Один из них был пробит. Некоторые окна были мутными и грязными.
Жасмин резко обернулась и ткнула пальцем.
– Что это?
Стивен оглянулся как раз вовремя, чтобы заметить большую фигуру, проскочившую коридор. Он успел разглядеть светлые волосы, прежде чем силуэт исчез за поворотом.
– Что? – спросила Жасмин. – Это была она?
– Я так не думаю, – нахмурился Стивен. – Тот, кто это был, смотрелся крупнее.
Сразу за поворотом они увидели Ким. Девочка стояла перед дверью с надписью «Музыкальный класс», пытаясь взломать замок заколкой. Она пораженно повернулась.
– Хорошо, – сказал Стивен, успокаивающе вытягивая руку. – Просто послушай. Эйпростопослушайчтобытыниделаланеделайпуф...
«Пуф».
Лиам покачал головой.
– Опять пропала.
Жасмин снова резко повернулась:
– Кто это?
Стивен опять заметил светловолосую фигуру, быстро пропавшую за углом.
Все трое рванули вперед. Они забежали за угол, затем другой и еще один.
– Это место как лабиринт из живой изгороди, – сказал Лиам. – Наверное, для кролика это имеет смысл.
– Кто-нибудь из вас его рассмотрел? – отрывисто спросила Жасмин.
– Я думаю, это был парень, – ответил Стивен. – И довольно волосатый...
Она завернули за очередной угол и чуть было не столкнулись с крупным мужчиной, стоящим посреди коридора. На нем был серый комбинезон, в руках он держал швабру и ведро, а на лице красовалась огромная неравномерная черная борода.
– Вам нельзя здесь находиться, – нахмурился бородач.
Стивен поморщился.
– Говорил же. Уборщики.
Жасмин оглядела мужчину:
– Это он? Его мы преследовали?
Лиам наклонил голову, изучая уборщика.
– Он не похож на того, кто может так быстро бегать.
Стивен внимательно наблюдал за ирландцем, вдруг разволновавшись. Он знал, что Жасмин думает о том же, о чем и он: «Лиам любит драться».
Но парень просто улыбнулся:
– В насилии нет необходимости, приятель, – он сделал шаг назад, подняв руки над головой. – Мы просто зашли, чтобы забрать, эм, книгу по математике. Из моего шкафчика, понимаешь? Теперь мы уходим. |