Изменить размер шрифта - +
Т., – сказала Эми. С громким треском лопнул пузырь жвачки.

Тяжелый рок, наркотики и сексуальное напряжение разжижили ее мозг настолько, что она не замечала разницы между живыми и мертвыми.

– Запрыгивайте, – предложил я.

Бун назвался. Барт с Эми, кажется, вообще его не заметили. Эми поинтересовалась, куда мы направляемся.

– Мы – на Спектэкл‑айленд.

Говоря «мы», я имел в виду себя и Буна и в лучшем случае Барта, но Эми с Бартом поняли меня иначе.

– Идет! – согласился Барт. – Клевая будет ночка!

– Этого‑то я и боялся. Там фэнов «Пойзен Бойзен» много будет?

– А то! Вечеринка до утра. Я знаю одного типа с катером.

– Кристофера Логлина?

– Ага. Как ты догадался?

– Не бери в голову. У нас своя лодка есть.

 

32

 

– М‑да, ребята. Шутовская у нас команда, – заметил Барт, пока мы спускались к причалу «ЭООС».

Тут он был прав. Никаких парусиновых туфель на каучуке или яхтсменских фуражек. Вместо бри и багетов – переносные рации и «жидкая кожа». Попадись мы каким‑нибудь патрулирующим копам, нас тут же бы арестовали. По счастью, их согнали в Норд‑энд – наставлять водометы на фэнов «Пойзен Бойзен».

Спуск по скобам в «Зодиак» показался Эми исключительно смешным. Барту пришлось помогать ей кое‑какими захватами, которым он научился на занятиях по борьбе в своей оклахомской школе. Мы с Буном тем временем возились с жалким моторчиком в десять лошадиных сил. Вес забрал свечи зажигания. Поскольку мы не знали, какие к нему подходят, то купили двенадцать разных в отдельных коробках. А еще мы не знали, какой нужен зазор. На новых свечах обязательно надо выставить зазор.

– Да какая уже разница, – сказал Бун. – У нас все равно щупа нет.

Но я его переплюнул, залихватски выхватив их бумажника комплект щупов.

– А я‑то удивлялся, почему он у тебя в дюйм толщиной.

Мы решили, что для этого мотора нужны свечи с зазором в тридцать пять тысячных дюйма, и соответствующим образом подогнули электроды.

Конечный итог: мотор завелся с первой попытки. К тому времени Эми устроилась на носу как садомазохистская русалка на галеоне, а Барт с грохотом сновал по скобам, перенося на «Зодиак» наш боекомплект. В него входила солидная гора биг‑маков и молочных коктейлей, которые мы закупили в «Макдоналдсе». Кто знает, сколько мы проведем на острове?

Я перевел рычаг на деление вперед, а Бун открыл «Гиннесс». Барт примостился между коленей Эми, опустив руку в черные воды гавани. Почему‑то я чувствовал себя непобедимым.

С нашим никчемным мотором путь из центра до Спектэкл‑айленда занял почти час. Я думал, что Эми заскучает, раскапризничается или ее хотя бы стошнит, но я ее недооценил. Ей действительно тут понравилось. Она никогда не видела Бостона с воды (мало кто его видел), поэтому большую часть времени мы провели, показывая ей достопримечательности. В аэропорт Логана, едва ли не пикируя, заходили на посадку «Боинги 747» – впечатляющее зрелище. У Барта оказался с собой плейер с радиоприемником и мини‑колонки, которые к нему подключались, поэтому сперва мы слушали старую кассету «Лед Зеппелин», потом (по радио) трансляцию с матча «Сокс» в Калифорнии. Бун завел бесконечную историю о схватке один на один с канадским вертолетом на полуострове Лабрадор. Я поглядывал на Кастл‑айленд в надежде, что Дебби появилась и подаст мне знак, – не подала.

Найти Спектэкл‑айленд в темноте было нетрудно, потому что половина его была словно объята пламенем. Если бы я отключил мотор, то мы с трех миль бы услышали, как ревут магнитофоны. У нас было самое медленное плавсредство в гавани, и на вечеринку все успели раньше нас.

Быстрый переход