– Ты так в гроб меня вгонишь, сердечко мое.
– Извини, мам.
– И давно ты здесь?
– Недавно. Ты так хорошо спала.
– А кто это там? Кто это? Снаружи?
– Не знаю, эта задница приводит сюда людей.
– Кто? – спрашивает Золи.
– Генри.
– Я спрашиваю, кто это с ним?
– Ох, не знаю, какие то пьяницы. Бары закрыты. Извини. Я их сейчас выпровожу.
– Да нет, пусть, – говорит Золи. Она откидывает простыню, боком пододвигается на кровати и спускает ноги на пол. – Ты не дашь мне ночную рубашку?
Она встает спиной к дочери и натягивает нежную рубашку, чувствуя кожей ткань.
– Ты спала с портретом папы?
– Да. Это очень глупо?
– Довольно таки глупо.
В гостиной кто то на кого то шикает, потом металлическая крышечка от бутылки падает на пол, катится по твердой древесине, раздается сдавленный смех.
– Мам, как ты себя чувствуешь? Может, принести тебе что нибудь? Горячего молока или…
– Ты говорила с ним? Со Своном.
– Да.
– И он сказал, что сожалеет, что виноват, да?
– Да.
– А не сказал, в чем он виноват?
– Во всем, мам.
– Он всегда был идиотом, – говорит Золи.
В спальню доносится низкий звук мандолины, потом резкий смех и тихие звуки гитары.
– Иди сюда ко мне.
Франческа вытягивается вдоль постели, раскидывает руки, берет прядь волос Золи себе в рот. Во многих отношениях она – дочь своего отца. Они лежат бок о бок в темноте.
– Извини, мам.
– Не за что извиняться.
– Я понятия не имела.
– Что он еще говорил?
– Что живет сейчас в Манчестере. Уехал в шестьдесят восьмом году, когда была эта история с Прагой. Думал, тебя уже нет в живых. У границы будто бы нашли мертвые тела. Он был уверен, что с тобой случилось что то плохое. Или что ты живешь где нибудь в хижине в Словакии. Говорит, искал тебя. Искал повсюду.
– Что он здесь делает?
– Говорит, любит следить за развитием событий. Поддерживать отношения. Что у него такое хобби. По прежнему использует слово «джипси» . Ездит на конференции и тому подобное. Был на фестивале в Санта Марии. Да где только не был. Сказал, что у него свой винный магазин.
– Винный магазин?
– В Манчестере.
– Никто теперь не живет там, где вырос.
– Что?
– Это его слова. Я однажды услышала их от него.
– Говорит, мам, у него сердце разбито. С тех самых пор. Так и сказал.
– Он одинок?
– Не знаю.
– Свон… – Золи грустно смеется. – Свон – капиталист.
Она пытается представить его в винном магазине, среди деревянных стеллажей. Свон научился считать деньги. Звякает колокольчик при входе, он встает и кивком приветствует покупателя. Потом, сгорбившись, шаркает в лавку на углу купить пол литра молока и небольшую буханку хлеба, потом идет к себе, в маленький домик в ряду таких же маленьких домиков. Он сидит в мягком желтом кресле и смотрит в окно, ждет, когда стемнеет. Тогда он сможет поужинать, медленно дойти до кровати, почитать книжки, в которых рассказывают, как о чем следует думать.
– Он хочет снова повидать тебя, мам. Говорит, что его идеи были заимствованными, но твои стихи – нет.
– Опять это лошадиное дерьмо.
– Говорит, у него сохранились некоторые стихи Странского.
– Он ничего не говорил о Конке?
– Он со всеми потерял связь. Их принудили жить в башнях, вот и все, что он знает.
Франческа изгибается рядом с Золи так, будто, лежа рядом, они могут менять форму тел друг друга. |