|
Солнце поднялось над самыми высокими ветвями, и вскоре иней стал таять. У меня промокли ноги. Я побежала обратно по полю, перебралась через пружинящую стену из шин и помчалась к кибиткам, стоявшим за кипарисами. Горел костер, отец ладонями прикрывал первую самокрутку. Все остальные уже поели и убежали к шоколадной фабрике. Мама, стуча по котелку, выложила мне остатки каши и сказала:
– Золи, мы думали, тебя гадже забрали и увезли. Где же ты была?
Отец позвал:
– Иди сюда, щенок, – он схватил меня за ухо, сильно потянул, потом достал из кармана кусок хлеба и дал мне. – Ну, как там иней? – спросил он.
– Вкусный, – ответила я.
Он рассмеялся:
– Разве не холодно было?
– Да, – сказала я, – холодно и вкусно.
Дедушка сказал однажды:
– Спроси меня, дитя наше, кто несчастен на этом свете, и я покажу тебе карлика гаджо.
Мы с дедом ехали по дороге. Я целыми днями смотрела назад, ждала, что нас догонит моя погибшая семья, хотя, конечно, понимала, что этого не случится никогда.
Мы питались дарами леса: вареными листьями, черемшой и мелкими животными – кроликами, зайцами, ежами, – которых деду удалось поймать в ловушку ночью. Птиц мы не ели, это запрещал древний закон. Фляги мы наполняли под кранами в домах, где нам оказывали гостеприимство, или из бегущих с гор быстрых ручьев с талой водой, или из заброшенных колодцев в полях. Иногда останавливались у оседлых цыган, живущих в обитых железом домиках или землянках. Они принимали нас очень дружелюбно, но мы нигде долго не задерживались и продолжали путь.
– Нет у нас времени гостевать, – говорил дед, – мы созданы, чтобы спать под открытым небом, а не под крышей.
По вечерам дедушка читал – я не знала больше никого, кто умел бы читать, писать и считать. У него была драгоценная книга, названия которой я не знала, да, по правде сказать, и не очень интересовалась. Ее тексты казались мне странными, нелепыми и изобиловали длиннющими словами, совсем не то что дедушкины сказки. Он говорил, что хорошей книге всегда нужен слушатель, но от этой книги я быстро засыпала. Дедушка всегда читал одни и те же страницы, они были изрядно замусолены, а их нижние левые углы обожжены самокрутками. Для своей единственной книги дед сшил обложку из коричневой кожи, с выведенным золотыми буквами изречением из катехизиса, чтобы ввести в заблуждение всякого, кто донимал его расспросами. Через много лет я узнала, что это был «Капитал» Маркса, и эта мысль до сих пор повергает меня в дрожь, хотя, честно говоря, я понятия не имею, моя чонорройа , много ли он понимал, читая эти страницы, или они ставили его в тупик так же, как всех остальных.
Однажды я его спросила:
– Почему мама не умела читать?
– Потому.
– Но все таки.
– Потому что не хотела почувствовать тяжесть моей руки, – сказал дед. – А теперь беги играть и не задавай мне глупых вопросов.
Потом он обнял меня, я прильнула к его длинным волосам, и он сказал, что такова традиция, читать всегда умели только старшие, и когда нибудь я это пойму.
– Традиция – значит следование давним обычаям, – сказал дедушка, – но иногда это слово означает поиск новых путей, – он уложил меня спать и заботливо подоткнул одеяло.
Во время нашего медленного продвижения на восток вдоль горной гряды он обещал, что, если я буду сидеть тихо, он научит меня читать и писать. Но я должна сохранять эти знания в тайне. Так будет лучше, сказал он, иначе это вызовет гнев тех, кто не верит книгам.
Он расстегнул нагрудный карман рубашки, где держал очки – давно сломанные и обмотанные проволокой. Дед заменил мостик над переносицей гибким прутиком. Он водрузил очки на нос, и я засмеялась.
Он начал меня учить не с букв А, В и С, но с буквы Z, хотя мое настоящее имя было Мариенка. |