Четыре разных человека. — Она растасовала фотографии на стопки. — Хотя внешне очень похожи. Может, грим?
— Допустим, для эксперимента загримировали нескольких типов и попросили их заняться схожими делами. Это старый тест. Смысл состоит в том, что один из них преступник, другие, кажется, нормальные люди. Кто из четырех тебе больше всего не понравился?
Полина протянула стопку, повернутую оборотной стороной вверх.
— Я не могу даже смотреть на этого человека… Другие тоже не совсем в норме. Но этот… Вилли, он хуже вчерашнего «спрута». Даже от фотографий исходит отупляющий ужас… Разве ты не чувствуешь себя кроликом перед удавом, когда смотришь в эти глаза?
— Увы, дорогая. Я не смог бы рассортировать карточки. Для меня они лишь фотобумага с обыкновенным изображением среднестатистической особи мужского пола.
— Но ведь ты как-то пометил снимки? Скажи, я права?
Вилли помолчал, пряча фотографии в конверт.
— Ты очень удивила меня, девочка.
Глава 21
Рэй Берри сидел в студии Арона Джефри под прицелом трех камер. Передачи Арона, идущие ночью в прямом эфире, пользовались большой популярностью. Он умел находить собеседников из числа ещё не «захватанных» журналистами лиц и представить встречу с ними как неординарное явление. Быстрота реакции, своеобразный юмор, окрашенный вульгарной злинкой, в контрасте с нарочито аристократическими манерами благообразного джентльмена создавали забавный эффект. Арон умел сделать из своего собеседника лакомый кусочек и тут же превратить его в котлету, приправленную острыми специями. Многим амриканцам, остававшимся ночью у телеэкрана это блюдо приходилось по вкусу.
Рэя не смущала манера Арона, не мучали камеры, софиты и даже дорогой деловой костюм с гастуком. Ему не нравилась рубрика, в которой он по очереди с ещё двумя «испытуемыми» должен был предстать перед телезрителями.
— Напоминаю, сегодня у нас волнующая тема, не дающая покоя очень многим. Кого же не интересует «Человек, которому везет», — объявил Джефри, непринужденно крутанувшись в сторону третьей камеры в своем «фирменном» ярко желтом кресле. — Не сомневаюсь, вам понравилась миссис Дженкинс, с которой вы только что познакомились. Для тех, кто присоединился к нам только сейчас, сообщаю: эта милая неприхотливая домохозяйка, довольная даже качеством суповых концентратов, впервые повернула ручку игрального аппарата в Лас-Вегасе и выиграла 200 тысяч долларов! Вдумайтесь, 200 тысяч долларов! На закуску нас ждет парень, нашедший в мусорной корзине лотерейный билет. Что он выиграл? Это особый разговор. Оставайтесь с нами.
Камера замигала, означая, что в эфир пошел рекламный ролик.
— Ты в порядке, Рэй? — Арон кивнул ассистентке, поставившей на разделявший ведущего и приглашенного столик чашечки с кофе. В студии Арона все детали имели желто-черный окрас. Сам он менял костюмы, но никогда не цвет галстука, в рисунке которого обязательно присутствовала желто-черная смесь. Это, по замыслу автора программы, символизировало полосатость самой жизни, чередующей пласты дерьма и меда. Желтые кофейные чашечки стояли на глянцево-черных блюдцах, словно капли меда, упавшие в деготь.
Рэй усмехнулся. Не сообщить же сейчас, и в самом деле, этому самоуверенному типу, что бедолаге, снятому со скалы, и впрямь везло: уже две недели Рэй спал с Глен, о чем Арон, естественно, не догадывался.
Вначале все обстояло совершенно невинно. Солидная пара, вылетевшая на голливудскую тусовку, спасла человека, успевшего исповедаться десять раз и столько же раз проститься с жизнью. Рэй сразу сообразил, что его втищили в спальню совсем не бедного дома, а осанистый джентльмен, привычно командовавший слугами, не являлся хозяином прелестного уголка и супругом дамы, которую Рэй наконец-то узнал. |