Изменить размер шрифта - +
Края их, вероятно, были очень острыми. Сестры гнали его прямо в эту пасть, и он понял их намерение. Вильнув в сторону, он прижался спиной к стене.

    - Отдай камень и убирайся, варвар! - крикнула старшая из сестер. У нее было черное лицо и одета она была в черную тунику. - Ты храбро сражался, и пусть смерть придет к тебе в свой час.

    - Отдай камень нашей сестре и уходи, - сказала вторая, в белом. Она казалась бы юной невестой, если бы не меч в руке. Длинные белые волосы разметались по ее плечам, бледное лицо было печально.

    Третья, желтолицая, маленькая, крепко сбитая, едва ли старше Алат, только скалила зубы в ответ на волчий оскал киммерийца. Она была почти обнажена. Золотистая туника, распоротая мечом варвара, сползла с покатого крепкого плеча, обнажая плоскую, почти неразвитую грудь. Коротконогая, широкобедрая, маленькая воительница упрямо теснила рослого варвара.

    - Мы знали, что сегодня за камнем придут, - сказала Алат. Она, как и ее сестры, говорила на гирканском со странным акцентом, путая звуки "р" и "л", и Конан с трудом понимал ее.

    - Откуда? - задыхаясь, спросил он. - Откуда вы могли это знать?

    - Э-ха! Да ты пустоголовый варвар! Была здесь утром женщина, Сфандра, дочь Эстред, женщина-воин из степей, приходила склониться предо мной, так она сказала.

    - Так она сказала, - подтвердила белолицая.

    - И солгала она, когда так сказала, - продолжала Алат, опустив меч, но не выпуская Конана из виду. Он понимал, что стоит ему сделать неосторожное движение, и три сестры богини прикончат его, поэтому стоял тихо и внимательно слушал.

    - Ложь излетела из уст ее, когда она так сказала, - эхом откликнулась чернокожая и сдвинула густые брови. Большие черные глаза, затененные длинными ресницами, глядели на варвара сурово.

    - Совсем не преклониться пришла она, проделав длинный путь через степь и пустыню, эта женщина-воин, Сфандра, дочь Эстред, - продолжала Алат с детской важностью. - Взглянуть на мой камень, на Алазат Харра, украденный много лет назад, - вот зачем она приходила.

    - Откуда ты знаешь, Алат с Востока?

    - Ха! Эгей, варвар, ты наивен, как ребенок. Она сама сказала мне.

    - Разве ее пытали?

    - Ха-а, еще одна глупость, которую я слышу от тебя, большой мужчина с маленьким умом. Разве обязательно пытать человека, чтобы заставить его сказать правду?

    - Вы отравили ее, - угрюмо произнес Конан. - Она была еле живой, когда вернулась из храма.

    - Вот теперь ты говоришь правильно. Отрава, яд, наркотик - так вы называете этот запах, мы же зовем его асиз.

    - Название ничего не меняет. Вы применили подлый прием.

    - Мои люди преданы мне, варвар, - величаво, как королева, произнесла маленькая богиня и выпрямилась. - Они охраняют меня. Одурманив женщину, они потребовали у нее слово.

    - Слово?

    - Обряд жертвоприношения. У невинных берут кровь и обмазывают ею мои ноги в знак их покорности. У коварных берут слово. Асиз заставляет их назвать то, что у них на уме.

    - И какое же слово принесла к твоем кровавым ногам Сфандра?

    Откинув голову назад, Алат пронзительно расхохоталась.

    - А ты не догадался, большой мужчина с маленьким умом? Алазат - вот какое слово было у нее на сердце!

    - Это не твой камень, Алат, - сказал Конан осторожно. - Ты сама признала, что его украли.

    - Это сделал человек по имени Алазат, и люди убили его. А потом они принесли камень мне, и я стала великой, - сказала Алат.

Быстрый переход