Эмбер не обратила на это внимания, и тогда он несколько раз, все настойчивее, потянул ее за рукав. Наконец она подняла взгляд на то, что он предлагал.
– Грибы? Зачем они мне? И потом, они как будто ядовитые…
Но она сразу же поняла, что задумал Арманд. С полминуты они смотрели друг на друга, потом на лицах, белом и смуглом, разом проступила улыбка.
Эмбер спросила себя, где и когда мальчик мог найти грибы. Они были совсем свежие и очень странные на вид: белесые с зеленым оттенком, в неприятную ржавую крапинку. Если она хоть что-то понимала в грибах, они были ядовитыми, вне всякого сомнения.
– Вот было бы здорово, если бы эти поганки помогли нам оказаться на свободе! – шепотом воскликнула она, снова обнимая ребенка. – Все как будто складывается удачно: женщины приготовили разбойникам тушеные овощи с мясом. Котелок до сих пор томится на огне, и все, что требуется, это незаметно добавить туда немного яду!
Она нервно засмеялась, возбужденная мыслями о близком освобождении. Не дожидаясь просьбы, Арманд выбрал среди обломков камня два плоских и два круглых и уселся рядом с Эмбер за работу.
Прошло не так уж много времени, и крупные, упругие поганки превратились в отвратительную на вид кашицу. К сожалению, она была слишком мягкой, чтобы ее можно было завернуть в ткань. Пришлось оторвать кусок ветхой кожи от штанины маленького Арманда. Эмбер тщательно соскребла кашицу в кожаный мешочек, стянула его потуже и сунула за вырез платья.
– Ну вот, остались совсем пустяки, – криво усмехнувшись, сказала Эмбер мальчику. – Я улучу момент и вывалю эту гадость в котелок. Жаль, что нельзя подождать до темноты – тогда я была бы не так на виду, но кто знает, когда им приспичит набить животы. Сегодня они празднуют свою бескровную победу над Кордом и, конечно, напьются до потери сознания. То-то несладко им придется потом! Такого похмелья не испытывал ни один пьянчужка! – Она тихо засмеялась, но потом загрустила, как обычно при упоминании имени Корда. – Ужасно все получилось, Арманд. Я бы многое отдала, чтобы иметь шанс сказать ему правду… я все думаю, неужели он поверил? Если все-таки нет, он не уедет далеко, и мы его догоним, как только вырвемся отсюда. Боже мой, о чем только я думаю! Еще и яд не подсыпан, а я уже готовлюсь объясняться с Кордом!
Арманд, как обычно, ответил улыбкой и указал на выход из пещеры, мягко потянув Эмбер за рукав. На его лице было необычное, слегка лукавое выражение, и он несколько раз подмигнул.
– Что?! – воскликнула Эмбер и тут же зажала рот ладонью. – Ты хочешь сказать, что знаешь, где Корд? Что отведешь меня к нему?
Мальчик закивал.
– Тогда, выходит, ты понимаешь почти все, что я говорю… как это странно, – задумчиво произнесла она. – Дело, наверное, в том, что мы много жестикулируем в твоем присутствии и часто повторяем знакомые имена. Как это хорошо! Только представится случай, я покажу тебя доктору. Раз ты так сообразителен, есть надежда, что в будущем мы заговорим с тобой, как положено, как это свойственно людям. – С этими словами Эмбер протянула мальчику руку. – Что ж, мой собрат по несчастью, нас с тобой ждут великие дела.
За стенами пещеры день перешел в вечер и быстро склонялся к закату, хотя солнце еще сияло. Пирушка была в разгаре, хотя, к счастью для Эмбер, до ужина дело еще не дошло.
– А вот и она, моя возлюбленная! – весело вскричал Валдис. – Присоединяйся к нам, Эмбер! Ты ведь здесь за этим?
– Вовсе нет, – возразила она, стараясь, однако, говорить спокойно, даже благодушно. – Просто я решила, что мальчику необходим свежий воздух и солнечный свет. Можно ему побыть здесь немного?
– Да сколько угодно! – отмахнулся Валдис. |