Изменить размер шрифта - +
Я все прикидывал, сдерет с меня Владычица Бурь шкуру за неуважение к ее особе или не сдерет. Что касается твоего замечания… Как только Амбер заполучит деньги, мы с ней тут же разбежимся.

– Гаррет, для человека ты в большинстве случаев мыслишь на удивление здраво. Но когда речь заходит о существах противоположного пола, ты глупеешь на глазах.

– Вполне простительная слабость. Она была, кстати, и у моего отца. Я исправлюсь.

– Скорее ты перестанешь пить пиво.

– Раз уж мы заговорили об Амбер. Я собираюсь все ей рассказать.

– Раз ты не хочешь, чтобы Владычица Бурь внесла тебя в список своих должников под первым номером, позволь дать тебе один совет.

– Попробуй.

– Постарайся избавиться от дурной привычки язвить, гладить против шерсти и лезть на рожон.

– Хорошо. Сначала разберусь с женщинами, а потом займусь этим.

Я вышел в коридор, заглянул по дороге на кухню.

– Они остаются со мной, – сообщил Плоскомордый. По его ухмылке можно было догадаться, что решение Садлера с Краском объясняется нежеланием иметь дело с Рейвер Стикс.

Я подмигнул и пошел наверх.

 

 

– Амбер, ты там?

– Заходи. Не заперто.

Девушка сидела на кровати. Вид у нее был измученный.

– Ушла?

– Ушла, – подтвердил я, усаживаясь в кресло. – Мы кое о чем с ней договорились.

– Ну да, с ней куда интереснее, чем со мной.

– Честно говоря, твоя матушка мне не понравилась.

– И что с того?

– А то, что Гаррету гораздо интереснее с теми, кто ему нравится, нежели наоборот. Хотя порой я делаю вид, что это не так.

– Благодарю, – сумрачно произнесла девушка.

– Ну, в чем дело?

– Расследование почти закончено, верно?

– Завтра я собираюсь взять кое-кого за жабры.

– Кого именно?

– Пока не скажу. Вдруг я ошибаюсь?

– Особой радости это никому не доставит…

– Разумеется. Убийство есть убийство. Даже радость преступника обычно бывает недолгой.

– Значит, мы с тобой разбежимся.

Мне захотелось спуститься вниз и дать Покойнику пинка. Старый хрыч подслушивал и, похоже, посмеивался. Ну почему он всякий раз оказывается прав?

– Не знаю, не знаю… Послушай, я иду во дворец, чтобы побеседовать с твоим отцом и доминой Даунт. Не хочешь составить мне компанию? Побудешь в шкуре молчаливого свидетеля, заодно переоденешься, ну и все такое…

– От меня что, плохо пахнет?

– Чего?

– Так, не обращай внимания. Что такое «молчаливый свидетель»?

– Свидетель, присутствие которого заставляет говорить правду, поскольку те, кого спрашивают, знают, что он может опровергнуть их показания.

– Вот как? – Амбер нахмурилась. – Стоит ли? Родной отец…

– А как насчет домины Даунт?

– Пошли. – Девушка вскочила с кровати.

– С ума сойти! Сколько энтузиазма!

– Гаррет, я не хочу делать больно своему отцу. А ты наверняка загонишь его в угол и вынудишь признаться в том, что вряд ли понравится моей матери.

Что-то в ее тоне навело меня на подозрение, что Амбер готова поделиться со мной семейными секретами.

– Пожалуй, если я буду знать, о чем не стоит спрашивать, твоему отцу ничто не угрожает. Но тогда я должен знать…

– Не приставай ко мне! – В голосе Амбер прозвучали одновременно страдание и мольба о помощи.

Быстрый переход