Изменить размер шрифта - +
Очевидно, хозяин велел им не спорить с Гарретом.

 

 

– Карла убили, – сказала она после продолжительного молчания.

– Совершенно верно. Это сделали человек по прозвищу Красавчик и гоблин Скредли. Красавчик мертв, Скредли удалось бежать, но его ищут. Кстати, Скредли возглавлял шайку, которая расправилась с Амирандой. Однако он действовал отнюдь не по собственной инициативе. Кто-то ему платил.

– Расскажите мне все, мистер Гаррет.

– Расскажу, если мы сойдемся в условиях.

Рейвер Стикс поразмыслила.

– Вы хотите найти того, кто несет ответственность за смерть Амиранды, правильно?

– Да.

– Я, как вам известно, обладаю властью, но понятия не имею, как искать преступника. Предположим, я найму вас с тем, чтобы вы нашли убийцу Карла.

– Я не прочь. Однако если в обоих случаях нож в руки убийц вкладывала одна и та же рука, наши интересы могут прийти в противоречие.

– Этого не будет, если вы согласитесь на одно условие.

– То бишь?

– Я предоставляю вам полную свободу действий, если вы обещаете покарать преступника в моем присутствии. А так можете делать с ним, что хотите. Честно говоря, смерть будет для него лучшим исходом.

Внезапно я ощутил восторг. Сначала никак не мог сообразить почему, затем догадался, что уловил эмоции Покойника. Старый хрыч явно что-то знал!

– Согласен.

– Я не стану вам мешать, мистер Гаррет. Вы всегда можете рассчитывать на мою поддержку.

Дин принес пиво. Я налил себе полную кружку и одним глотком опорожнил ее чуть ли не до дна. Владычица Бурь, которую Дин предусмотрительно не забыл, последовала моему примеру.

– Насколько я понимаю, тела обошлись вам недешево. Такие услуги стоят дорого.

– Да уж.

– Приплюсуйте сюда сумму, которая станет вашим гонораром, и карманные расходы.

– Давайте уточним. Вы меня нанимаете и предоставляете мне полную свободу действий при условии, что я обязуюсь устроить вам в конце расследования маленький спектакль?

– Да.

– И обещаете мне свою поддержку?

– Если она понадобится.

– Вполне может быть.

– Мистер Гаррет. Я преследую одну-единственную цель. Приведите ко мне тех, кто отвечает за смерть моих детей. За ценой я не постою. Меня не остановит даже сам император, понимаете? – Ледяной взгляд словно пронизывал меня насквозь. – Приведите мне этих ублюдков!

– Как насчет клятвы?

– Вы хотите получить договор, написанный кровью?

– Меня вполне устроит клятва Владычицы Бурь.

После того как я прочел текст, она сделала все так, как того требовал ритуал.

– Все, – сказал я. – Теперь можно и рассказать. – И принялся излагать историю с того самого момента, когда попал в число ее участников. Рассказывал в подробностях, опустил только свои личные отношения с Амбер и Амирандой. Правда, вряд ли мне удалось ее одурачить.

Про золото я тоже особенно не распространялся. В конце концов, Амбер наняла меня раньше.

Прошло несколько часов. Рейвер Стикс слушала, не перебивая. Дин исправно наполнял кружки, а когда решил, что настало время, принес нам обед.

Когда я наконец завершил свое повествование, Владычица Бурь продолжала молчать. Выждав минут пять, я поинтересовался:

– Договор остается в силе?

Она посмотрела на меня так, словно хотела сказать: «Перестань валять дурака».

– Разумеется. Бессмыслица какая-то…

– Не совсем, госпожа. Поначалу все шло очень даже гладко.

Быстрый переход