Изменить размер шрифта - +
Вы только подумайте, на восстановление моста уйдет год, может быть, два. И все это время автомобилисты не смогут проехать в город из графства Марин. Это создаст множество осложнений… Для всех, кроме владельцев паромов, которые станут миллионерами. Но кто я такой, чтобы завидовать предпринимателям, честно зарабатывающим каждый доллар? Так что двести миллионов долларов – это чистая филантропия с моей стороны!

– А если мы не примем это ваше требование, господин Брэнсон, что вы сделаете с мостом? – подал голос Квори, привыкший оперировать очень крупными суммами. – Вы его увезете, заложите в ломбард?

– Я собираюсь его взорвать. Представьте, перекрытия рухнут с высоты в двести футов – вот это будет всплеск! Ничего подобного Западное побережье не знало.

– Что?! Взорвать Золотые ворота? – не смог сдержать гнев мэр Морисон, который в обычных условиях проявлял завидное хладнокровие. Никто не понял, как все произошло. Мэр неожиданно вскочил и набросился на Брэнсона. И в десятках миллионов домов американцы увидели, как Морисон навалился на него всеми своими двумястами двадцатью фунтами и в неодолимой ярости нанес Питеру удар по лицу. Брэнсон вместе со стулом был опрокинут на асфальт.

Ван Эффен бросился вперед, прикладом автомата ударил мэра по затылку, быстро обернулся и наставил автомат на сидящих на тут случай, если у кого‑нибудь возникнет желание последовать примеру Морисона.

Прошло не менее двадцати секунд, прежде чем Брэнсон снова сел на стул. Ему подали салфетку.

Пйтер промокнул разбитую губу и остановил сильное кровотечение из носа. После этого он посмотрел на доктора и перевел взгляд на Морисона.

– Как он?

Врач быстро осмотрел мэра.

– Господин Морисон скоро придет в себя. У него нет даже сотрясения мозга, – доктор мрачно посмотрел на ван Эффена. – Похоже, вы умеете соразмерять силу удара.

– Что значит практика! – одобрительно заметил Брэнсон. – Он взял у доктора новую салфетку взамен испачканной. – А вот мэр Морисон не догадывается, насколько он силен.

– Что мне с ним делать? – спросил ван Эффен.

– Оставь его в покое. Это его город и его мост. И та и другое ему очень дорого. Я сам виноват, – Брэнсон задумчиво посмотрел на Морисона. – Нет, пожалуй, лучше надень ему наручники, завернув руки за спину. Не то он в следующий раз мне голову оторвет.

Генерал Картленд встал и подошел к Брэнсону. Ван Эффен угрожающе поднял автомат, но генерал проигнорировал угрозу.

– Мы можем договорить? – обратился он к Брэнсону.

– Во всяком случае я готов вас выслушать. Уши мэр мне не повредил.

– Я советник президента и в то же время военный инженер, точнее, специалист по взрывам. Вы не сможете разрушить моет и прекрасно это знаете. Чтобы взорвать башни, потребуется вагон взрывчатки. У вас его нет.

– Ну, мне столько и не понадобится, – Питер указал на брезентовый сверток. – Если вы специалист, то поймете, что это такое.

Картленд посмотрел сначала на сверток, потом на Брэнсона и на сидевших на стульях людей, потом снова на сверток.

– Не могли бы вы сказать присутствующим, что я прав? Мне что‑то больно говорить.

Генерал внимательно посмотрел на массивные башни, протянутые от них тросы.

– Вы провели эксперименты? – спросил он Брэнсона.

Тот кивнул.

– Видимо, они прошли успешно, иначе бы вас здесь не было.

Брэнсон снова кивнул.

Картленд неохотно повернулся к заложникам и журналистам.

– Я ошибся. Боюсь, что Брэнсон в самом деле в состоянии разрушить мост. Здесь, в брезентовом свертке, тринитротолуол или другая взрывчатка такой же мощности.

Быстрый переход