К тому же передача карандаша полиции вызовет неизбежную публикацию о его находке. А мы не можем спугнуть преступника, не имея на руках всех козырей.
— Но, Керри! — бушевал Бо. — Что будет с бедной малышкой? Карандаш, по крайней мере, доказывает, что кто-то был вечером в этой комнате, и подтверждает ее рассказ о выстрелах из этого окна.
Мистер Квин стал серьезным.
— Бо, если бы я в самом деле считал, что карандаш поможет очистить Керри от подозрений, то сам рассказал бы о нем папе. Но ты знаешь, что это не так. Она в трудном положении — обстоятельства, при которых ее обнаружили, настолько перевешивают хрупкую улику в виде карандаша, что Керри все равно арестуют. Позволим ей честно и правдиво рассказать ее историю. Папа обследует эту комнату и найдет… — он усмехнулся, — обгорелую спичку, пепел и окурок моей сигареты. Горничная, безусловно, убрала бы их, если бы они там были, когда она готовила комнату для постояльца, так что они еще сильнее, чем карандаш, будут доказывать чье-то присутствие в комнате этим вечером.
— Ты имеешь в виду, что мы даже не скажем ему, что побывали здесь?
— Возможно, он сам об этом догадается, — успокоил его мистер Квин. — К тому же здесь горит свет. Но он ведь не сумеет доказать, что это мой окурок, если мы ему не скажем, верно?
Бо уставился на него:
— Ты сам себя обманываешь, если думаешь, что из этого может выйти что-то хорошее.
— Мы с папой и прежде иногда оказывались по разные стороны ограды, — задумчиво промолвил мистер Квин, — хотя признаю, что это довольно грязный трюк.
— Господи! Да у него, оказывается, есть совесть!
— Пока, Бо. Утром дай мне знать, что произошло.
Глава 14 ИНСПЕКТОР КВИН ИНСПЕКТИРУЕТ
Пройдя мимо детективов, дежуривших в номере 1724, Бо увидел, что Керри ушла из гостиной, а дверь в спальню закрыта.
Инспектор Квин в одиночестве сидел в кресле у окна; перед ним лежала пачка рапортов. Пол был покрыт мусором. Труп Марго Коул исчез.
— Где Керри? — с тревогой спросил Бо.
Инспектор посмотрел на него:
— Если бы ты не бегал неизвестно где, то знал бы это сам.
— Где она?
— В спальне под присмотром гостиничного врача и сиделки, а также одного из моих людей и ее подруги, Вайолет Дей.
— Вай? Как она здесь оказалась?
— Твоя жена сказала нам, где остановилась мисс Дей, и попросила ее вызвать… Нет, не уходи. Я хочу поговорить с тобой.
— Но если Керри больна… Пустите меня к ней хоть на минуту!
— Она не больна, а просто потеряла сознание. Сейчас с ней уже все в порядке.
Помолчав, Бо осведомился:
— Она что-нибудь рассказала?
— Ты же запретил ей это делать, — сухо промолвил старик, — поэтому она молчит. Должно быть, она здорово любит тебя, Бо, потому что положение у нее хуже некуда.
— Вы знаете, кто она?
— Разумеется. Керри Шон. А убитая была ее кузиной, Марго Коул.
Бо внезапно сел.
— Слушайте, папаша, не будем ходить вокруг да около. Что вам известно?
Инспектор взял понюшку табаку, чихнул и внимательно посмотрел на Бо.
— Согласно заявлению твоей жены, тебя не было здесь, когда пришла Марго Коул. Фактически ты вернулся уже после стрельбы. Это освобождает тебя от подозрений. Выходит, что твоя жена находилась в этой комнате наедине со своей кузиной, если, — добавил инспектор, — она не сможет предъявить какое-либо третье лицо. Вот тебе пункт номер один.
— Она сможет предъявить меня, — быстро сказал Бо. |