Изменить размер шрифта - +
Он  простоял  целый
час, не мог ни уйти, ни постичь мрака смерти, вглядывался в имя  и  дату  на
плите, безуспешно пытался выведать тайну, которую они хранили,  ждал,  боясь
вздохнуть, что, сжалившись над ним,  камни  откроют  сокрытое.  Марчер  даже
преклонил колени на этих камнях, но тщетно: они  не  выдали  ему  того,  что
лежало под ними, и могила обрела для  него  лицо  лишь  потому,  что  имя  и
фамилия Мэй Бартрем казались ему глазами, для которых он был  чужим.  Марчер
долго и потерянно смотрел на них, но не увидел ни проблеска света.


6

     После этого Марчер год путешествовал, но и  в  глубинах  Азии,  оглушая
себя впечатлениями, полными  то  увлекательной  романтики,  то  безгреховной
чистоты, он неизменно ощущал: для  человека,  познавшего  то,  что  довелось
познать ему, внешний мир всегда будет суетен и убог. Душевная  настроенность
стольких  лет,  отраженная  памятью,  сияла  мягким  радужным  светом,  и  в
сравнении с ним блеск Востока  казался  дешевкой,  грубой  и  безвкусной.  А
горькая истина была проста: в числе других утрат он утратил и своеобычность.
На что бы он ни смотрел, все невольно тускнело под его взглядом: так как  он
сам потускнел, стал вровень с посредственностью, окружающее  было  для  него
крашено одним цветом. Случалось,  стоя  перед  храмами  богов  и  гробницами
царей, он в поисках высоких мыслей обращался к чуть заметной могильной плите
на пригородном лондонском кладбище, и  чем  больше  времени  и  пространства
разделяло  их,  тем  напряженнее   взывал   Марчер   к   этой   единственной
свидетельнице его былого величия. Только она и укрепляла в нем  твердость  и
гордость, а что ему до былого величия фараонов? Не удивительно, что назавтра
после возвращения Марчер  отправился  на  кладбище.  Его  и  в  прошлый  раз
непреодолимо тянуло туда, но теперь в нем  появилась  какая-то  уверенность,
обретенная, без сомнения, за многие месяцы отсутствия.  С  тех  пор,  помимо
воли, изменился весь строй его чувств, и, блуждая по земле, он, так сказать,
с окраин своей пустыни прибрел  к  ее  центру.  Он  притерпелся  к  жизни  в
безопасности, смирился с собственным угасанием и довольно образно  сравнивал
себя с теми некогда знакомыми  ему  старичками,  жалкими  и  сморщенными,  о
которых, тем не менее, все еще шла  молва,  будто  они  дрались  на  десятке
дуэлей и были любимы десятком герцогинь. Впрочем, старичкам дивились многие,
а ему, Марчеру, дивился один лишь Марчер; вот он  и  торопился  вернуться  к
самому себе, как, вероятно,  сказал  бы  он  сам,  и  освежить  это  чувство
удивления. Поэтому так быстры были его шаги, так невозможна всякая отсрочка.
Марчера подгоняла слишком долгая разлука с той единственной частью его  "я",
которой он теперь дорожил.
     Итак, можно без натяжек сказать, что на кладбище он шел  в  приподнятом
настроении и стоял там, ощущая даже какой-то прилив бодрости. Та, что лежала
под плитой, знала о его необычайном душевном опыте, и теперь могила, как  ни
странно, перестала чуждаться Марчера.
Быстрый переход