Повторяю, Марчеру
предстояло жить этой верой, но - не могу не добавить, - ничем другим он свою
жизнь не заполнил. Оставим же ему эту утешительную и дорого давшуюся
уверенность, что, как бы там ни было, в конце концов, он и сам пробился бы к
свету. В тот осенний день случайность сыграла роль искры, которая подожгла
пороховой шнур, издавна протянутый отчаянием Марчера. Когда все озарилось
светом, он понял, что и в последние месяцы его боль была лишь временно
приглушена. Ее словно одурманили, но рана продолжала пульсировать, при
первом прикосновении из нее хлынула кровь. Таким прикосновением оказалось
выражение обыкновенного человеческого лица. Когда на кладбище, густо
засыпанном опавшими листьями, серым днем, уже перевалившим за половину,
Марчер взглянул в это лицо, оно было как стальное лезвие. Вернее, оно
полоснуло его, как стальное лезвие, так глубоко, так метко, что он
зашатался. Марчер заметил этого человека, столь беззвучно напавшего на него,
как только подошел к надгробию Мэй Бартрем, - тот стоял неподалеку,
погруженный в себя, у свежего холмика, и его горе в своей незачерствелости
было под стать могиле. Уже одно это налагало запрет на проявление интереса к
нему, тем не менее, Марчер все время смутно ощущал присутствие соседа,
человека средних лет, в трауре; его сгорбленная спина точно застыла среди
тесноты надгробий и скорбных тисов. Надо сказать, что теория Марчера, будто
только здесь, в кладбищенской обстановке, он оживает, в это посещение по
неведомой причине сильно поколебалось. Впервые за последнее время осенний
день окутался зловещей тенью, и, сидя на низком надгробии с именем Мэй
Бартрем, Марчер ощущал совсем особую тяжесть на сердце. Он сидел,
обессиленный, точно по неисповедимому произволу в нем лопнула пружина и уже
навсегда. Сейчас ему больше всего хотелось растянуться на могильной плите,
улечься на ней, как на ложе, приготовленном для его последнего сна. Было ли
в целом мире что-нибудь, ради чего ему стоило бы бодрствовать? Он спрашивал
себя об этом, глядя куда-то в пространство, и вот тогда человеческое лицо
нанесло ему удар.
Сосед с трудом отвел взгляд от могильного холма, как сделал бы сам
Марчер, будь у него на это силы, и направился к воротам. Он медленно шел по
дорожке мимо могилы Мэй Бартрем и, поравнявшись с Марчером, заглянул ему в
глаза ищущим голодным взглядом. Марчер сразу почувствовал, как глубоко ранен
этот человек, почувствовал с такой остротой, что все остальное - возраст,
одежда, черты характера, печать сословия - исчезло, существовало только
лицо, изборожденное глубоким и разрушительным страданием, подлинным
страданием. Подлинное страдание - в этом было все дело; когда он проходил
мимо Марчера, в нем что-то шевельнулось, то ли участие, то ли, скорее всего,
вызов чужому горю. Может быть, он успел заметить нашего друга, успел уже
раньше обнаружить в нем благодушную примиренность с кладбищем, которая своей
несовместимостью с его собственным чувством покоробила незнакомца, как
режущий диссонанс. |