Изменить размер шрифта - +

   Несколько человек побежали исполнять приказ.
   Вырезав кинжалом сердце слина, я рассек его на несколько частей и раздал своим людям. Каждый сделал по нескольку глотков горячей крови. Охотничий ритуал требует пить кровь из пригоршни.
   — Бертрам из Людиуса исчез, — доложил старший повар Публий.
   Другого я и не ожидал.
   Я посмотрел на колыхающуюся в ладонях кровь. Старинное предание гласит, что если увидишь себя черным — умрешь от болезни, если отражение будет красным и неровным — погибнешь в бою, если разглядишь в крови седого старца — будешь жить долго и оставишь после себя детей.
   Слин не захотел со мной говорить. Я вглядывался в горячую густую жидкость, но ничего, кроме крови, не видел. Слин не хотел или не мог со мной говорить.
   Я поднялся на ноги.
   Больше не буду смотреть на кровь слина. Лучше смотреть в глаза людей.
   Я вытер ладони о бедра и взглянул на обезумевшую от страха обнаженную девушку.
   — Бертрам из Людиуса подошел к часовому, — продолжал свой рассказ Публий, — оглушил его и с помощью крюка и веревки перелез через стену.
   — Там ему и конец, — заметил кто-то. — Тарларионы о нем позаботятся.
   — Нет, — покачал головой я. — Его наверняка поджидала лодка.
   — Далеко он все равно не уйдет, — сказал Турнок.
   — Даю голову на отсечение — он уже улетел из города на тарне, — сказал я. — Гнаться за ним бесполезно. Отдыхайте дальше.
   Люди гурьбой двинулись к выходу.
   — Что делать со зверем? — спросил Клит.
   — Пусть лежит, — проворчал я. — Мне надо побыть одному.
   Я закрыл дверь, и мы с рабыней остались наедине.
   Прикованная к лежанке девушка выглядела несчастной и испуганной.
   — Ну что, крошка, продолжаешь служить кюрам? — спросил я.
   — Нет, господин! — воскликнула она. — Как ты мог подумать?
   — Кто сегодня наводил здесь порядок?
   — Я, господин, — пролепетала она. Как правило, девушка, которую оставили на ночь, с утра прибирается в комнате.
   — На колени! — приказал я.
   Она соскользнула с лежанки и опустилась на окровавленный пол.
   — В позу! — приказал я.
   Она немедленно приняла позу наслаждения. Села на пятки, широко развела колени, положила руки на бедра и откинулась на спину. Я видел, что ей стало по-настоящему страшно.
   Я присел рядом.
   — Господин? — в ужасе произнесла она.
   Я навалился на рабыню и овладел ею на залитом кровью полу. Я ласкал ее прекрасное, беззащитное тело, и она постепенно начала отвечать мне.
   — Значит, продолжаешь работать на кюров?
   — Нет, господин! Нет!
   Тело ее содрогалось в любовных судорогах. Бедра дрожали.
   — Да, — сказал я.
   — Нет!
   — Зверь шел по моему запаху.
   — Я тут ни при чем! — завизжала рабыня. — Пожалуйста, не заставляй меня отдаваться тебе таким способом, — пролепетала она.
   — Говори! — приказал я.
   — Пожалей меня!
   — Говори!
   — Я относила одежду в стирку, — сказала она.
Быстрый переход