Изменить размер шрифта - +
 — Нет!
   Я все-таки заставил ее отвечать на мой движения. Девчонка хрипло стонала.
   — Он забрал мою тунику, чтобы снять размеры для зимней куртки из меха снежного слина, так?
   — Да! — выкрикнула она. — Но только на одну минуту! Только на одну минуту!
   — Дура!
   — Меня обманули!
   — А может, ты все-таки работаешь на кюров?
   — Нет! — заплакала она и попыталась подняться, но я снова вдавил ее плечи в лужу крови.
   — Даже если ты действительно на них работаешь, красотка, не забывай, что ты моя рабыня.
   — Да, господин, — простонала она, мотая головой из стороны в сторону. — Туника была у него всего одну минуту.
   — И ты все время ее видела?
   — Нет, — ответила девушка. — Он велел подождать в коридоре.
   Я рассмеялся.
   — Всего одну минуту, — повторила рабыня.
   — Этого достаточно, чтобы просунуть тунику между прутьев решетки и прошептать слину, что это его враг.
   — Прости меня!
   Я пронзал ее снова и снова, пока она окончательно не обезумела. От некогда цивилизованной девушки не осталось и следа. В луже крови содрогалась от страсти закованная в ошейник рабыня.
   Я поднялся, а она осталась лежать рядом с разрубленной головой слина.
   Мои пальцы снова стиснули рукоятку огромного боевого топора Торвальдсленда.
   Девушка смотрела на меня округлившимися от ужаса глазами. Она инстинктивно подняла одно колено и попыталась прикрыть лицо цепью.
   — Не убивай меня, господин! — взмолилась она. — Я твоя рабыня.
   Я поудобнее перехватил топор.
   Девушка покорно вытянулась на окровавленном полу и положила руки вдоль тела ладонями вверх. Женские ладони очень мягкие и нежные.
   — Я совсем ничего не знаю про слинов, — сказала она. — Я думала, их используют только при охоте на табуков.
   «Все равно она не имела права давать кому попало одежду хозяина, — подумал я. Тем более что в доме находился слин».
   — Значит, он взял мою тунику. Почему ты мне об этом не рассказала?
   — Он предупредил, что подарок должен быть сюрпризом.
   Я посмотрел на слина и рассмеялся.
   — Туника была у него всего одну минуту, — жалобно повторила она.
   Из холла донесся удар корабельного колокола, затем послышались шаги, и наконец в дверях показался Турнок.
   — Тебя приглашают в дом Самоса, — объявил он.
   — Пусть приготовят лодку, — распорядился я.
   — Слушаюсь, капитан! — откликнулся Турнок и скрылся.
   Бросив топор, я умылся водой из бурдюка и надел новую тунику. Затем сам завязал сандалии и перебросил через левое плечо перевязь с адмиральским палашом.
   — Ты не захотел, чтобы я завязала тебе сандалии, — печально произнесла рабыня.
   — Тебе есть чем заняться, — проворчал я.
   Девчонка поползла по полу, пытаясь поцеловать мои ноги.
   — Прости меня, господин! Меня обманули!
   — В Порт-Каре утро, — напомнил я.
   Она прижалась лицом к моим стопам.
Быстрый переход