— Я позову своих людей, и ты пожалеешь о своих словах, — огрызнулась женщина.
Я пожал плечами.
— Как тебя зовут?
— Сидни.
— А фамилия?
— Сидни Андерсон, — неохотно произнесла женщина.
— Всегда думал, что Сидни — это мужское имя.
— Ничего подобного, — возразила она. — Меня же так назвали.
— Наверное, твои родители хотели мальчика, — сказал я. — А вообще это глупо.
— Почему? — спросила она.
— Потому, что каждый пол прекрасен по-своему. Женщины роскошны, утонченны и темпераментны.
— Мне казалось, что ты не уважаешь женщин, — сказала она.
— Конечно нет! — воскликнул я.
— Объясни.
— Мужчины, которые уважают женщин, не знают, что с ними делать.
— Такие, как ты, способны надеть на женщину ошейник! — гневно произнесла она.
— И на тебя надену, дай только срок, — проворчал я.
— Тебя будут бить долго и сильно! — выкрикнула женщина и нервно забегала по комнате.
Я огляделся. В дальнем углу стояло полукруглое кресло, в которое наконец уселась разгневанная землянка. Перед ним лежала шкура слина, еще одна валялась возле камина, в котором пылали дрова.
— Хорошо платят? — спросил ее я.
— Хватает, — огрызнулась она.
— Ты хоть знаешь, ради чего работаешь? — спросил я.
— Конечно, — сказала женщина. — Ради Сидни Андерсон.
— Да ты настоящая наемница, — усмехнулся я.
— Да, — гордо ответила она. — Наемница. По-твоему, это тоже не женское дело?
— Ну почему, — пожал я плечами. — Я этого не говорил.
Сидни подошла и уперла хлыст мне под подбородок.
— Я отправлю тебя ремонтировать стену.
— Какую стену?
— Увидишь.
— Ты еще девственница?
Она хлестнула меня по лицу.
— Да.
— Я буду у тебя первым.
— Замолчи! — завизжала Сидни и ударила меня еще раз.
— Представляю, как тебе не терпится проверить свою сексуальность, — сказал я.
— Не смей употреблять это слово!
— Посмотри на свой поясок! — произнес я. — Ты его затянула, чтобы подчеркнуть достоинства фигуры.
— Нет! — выкрикнула она.
— Вспомни рабынь, — сказал я. — Голых, бесстыжих, готовых отдаться по первому требованию господина. Не сомневаюсь, тебе любопытно испытать это на себе.
— Нет! Нет!
Для женщины, действительно безразличной к вопросам секса, Сидни отнекивалась слишком энергично.
— В тебе сидит рабыня, — сказал я. — Скоро я надену на нее ошейник.
Я зажмурился, чтобы она ненароком не выбила мне глаз ударом хлыста.
Наконец она успокоилась, заткнула хлыст за пояс и гордо провозгласила:
— Сидни Андерсон никогда, не станет рабыней мужчины!
— Когда ты станешь моей собственностью, — произнес я, — получишь девичье имя. |