Изменить размер шрифта - +
И даже если вы каким‑то чудом попадете на нашу планету, то… – Она внезапно замолчала.

– То что? – с любопытством спросил Хаммонд.

Но Таяна взяла себя в руки.

– Ни вы, ни хоомены ничего не узнаете от меня, – сдержанно ответила она. – И никакой психозонд вам не поможет.

– Вы не боитесь потерять разум? – удивился Хаммонд.

Таяна с легкой улыбкой покачала головой.

– Вам не переубедить меня, Кирк, и не пытайтесь. Но я хотела бы спасти хооменов, и прежде всего вас, от нелепой, бессмысленной гибели.

Она неожиданно положила ладонь ему на руку. Хаммонд вздрогнул и инстинктивно отдернул ее.

Таяна невесело рассмеялась.

– Так вы уже научились у хооменов ненавидеть нас? Вы тоже считаете нас чудовищами?

Хаммонд смутился и пробормотал что‑то нечленораздельное, но Таяна Марден больше не смотрела на него.

Опустив глаза, она явно огорченно о чем‑то задумалась. Хаммонд невольно почувствовал симпатию к этой прелестной женщине, которая волей судьбы оказалась по другую от него сторону баррикады.

– Неужели вы сделаете такую глупость и позволите разрушить ваш мозг? – тихо спросил он.

– Я уже говорила – не хочу помогать этим безумцам‑хооменам лететь к Трифидам.

– Но они, то есть мы, все равно полетим туда! – воскликнул Хаммонд. – Ваша жертва будет напрасной, Таяна.

Женщина‑врамен внезапно посмотрела на него таким взглядом, что у Хаммонда сильно забилось сердце.

– Почему вас заботит то, что случится с таким чудовищем, как я? Неужто вы испытываете ко мне не только отвращение?

Таяна поднялась с кресла и, подойдя к Хаммонду, присела на корточки так, что их лица оказались маняще близко. Тонкий аромат ее белокурых волос, ласковый взгляд серых глаз окончательно заворожили Хаммонда. Ее сочные губы…

– Неужели я совсем вам не нравлюсь, Кирк? – еле слышно прошептала она.

Не осознавая, что делает, Хаммонд обнял женщину за плечи и поцеловал. Губы Таяны были неожиданно холодными и упругими. Опомнившись, Хаммонд отпрянул.

Таяна смотрела на него с нескрываемым триумфом, но ее слова оказались для него ушатом холодной воды.

– Как вы осмелились поцеловать меня, вы, необузданный дикарь? – гневно воскликнула она, вскакивая на ноги.

Хаммонд не сразу нашелся, что ответить.

– Простите, Таяна, я сам не знаю, что со мной происходит, – пробормотал он. – Но вы меня спровоцировали…

– Я? – возмутилась Таяна, хотя в ее глазах сверкали насмешливые огоньки. – Какая чушь! Впрочем, я напрасно обвиняю вас, принимая за цивилизованного человека. Это не оскорбление, Кирк, это только констатация очевидного факта. Простите меня, я была неправа, забыв, что вы человек совсем другого времени.

Последние слова окончательно сбили Хаммонда с толку. В этой восхитительной женщине были странно смешаны лед и пламя, и это делало ее еще более привлекательной.

– Я просто не хочу, чтобы ваш разум был разрушен, – еще раз повторил он.

– Хватит, – твердо сказала Таяна. – Но я рада, что вы навестили меня, Кирк. Приходите, если возникнет желание. Мы еще раз потолкуем о вашей эпохе, она меня очень интересует.

Хаммонд почувствовал огромное облегчение, когда охранник захлопнул за ним дверь. Задумавшись, он не спеша пошел в сборочный цех, где и встретил Дона Вильсона.

Лидер коммуны хооменов внимательно выслушал его рассказ о встрече с Таяной Марден.

– Я не сомневался, что врамены тщательно охраняют все подходы к Трифидам. Но что имела в виду Марден, когда намекала о каких‑то других опасностях, которые ждут нас на Алтаре? Она больше ничего не говорила об этом?

– Ничего, – покачал головой Хаммонд.

Быстрый переход