– Если люди избавятся от страха неминуемой смерти, то сколько грязи уйдет из жизни! Корысть, низкие помыслы, агрессивность навсегда покинут души, и люди со временем станут прекрасны как боги! Вы – тому живой пример.
Холл Горман небрежно кивнул, принимая лесть как должное.
– Самое главное, особому положению враменов в Галактике придет конец, – сказал он. – Ваше прибытие решило их судьбу. Отныне чаша весов справедливости качнулась в нашу сторону!
Горман обвел присутствующих в зале торжествующим взглядом, и Хаммонд вновь ощутил сильное желание куда‑то скрыться от этих холодных, нечеловеческих глаз. Он помнил, что они могли быть и другими: безжалостными, светящимися гипнотической силой, от которой даже Таяна Марден не в силах была защититься. Кстати, а где сейчас эта красавица? Кажется, ее держат под арестом в этом же здании, но где именно?
– …Мы всегда хотели сделать секрет Звезды Жизни достоянием всего человечества, но, увы, врамены мешали этому, – продолжал Холл Горман. – Наша планета слишком бедна металлами, а из пластика и керамики звездолет не построишь. Несмотря на высокий уровень наших научных познаний, Алтар стал нашей тюрьмой. Мы научились делать почти все, кроме атомных генераторов. Врамены же обладают звездолетами, но нам запретили к ним даже приближаться. Они построили свой город Шаранну на севере, в горах, и тщательно охраняют его.
Горман сделал паузу и посмотрел на хооменов пытливым взглядом, словно пытаясь прочесть их мысли.
– Видите, мы совершенно откровенны с вами, – продолжил он. – Атомный генератор и металлические конструкции, которые вы сняли с погибшего корабля, являются ля нас бесценным сокровищем. С их помощью мы сможем создать мощное оружие и взять штурмом Шаранну. Тогда тирании враменов настанет конец, и мир и благоденствие воцарятся во всей Галактике.
Дон Вильсон, сощурившись, резко сказал:
– Все это замечательно, Горман, но давайте уточним, что получим мы, хоомены, в обмен на атомный генератор и металл.
– Я уже говорил: секрет вечной жизни и в недалеком будущем – искусственный источник животворной радиации, – ответил Горман. – Что касается ближайшего времени, то мы обещаем вам защиту от враменов. А она вам очень скоро понадобится, можете не сомневаться! Подумайте над нашими предложениями и не спешите с ответом. Что бы вы ни решили, вы – наши гости. Но мы будем надеяться, что в вашем лице обрели еще и союзника.
– Можете быть уверены в этом! – горячо воскликнул Дон Вильсон, однако Холл Горман покачал головой.
– Не спешите, – уклончиво ответил он. – Вам надо хорошенько отдохнуть и все обсудить.
Эти слова означали, что совещание закончилось. Холл Горман поднялся и вежливо проводил гостей к выходу.
– У нас есть масса других, очень интересных тем для бесед, – сказал он на прощание. – Вы – первые хоомены, которых мы когда‑либо видели, а ведь мы почти ничего не знаем о людях с иных миров, о Федерации Солнц… Но все это – потом, когда мы решим проблему враменов. А пока отдыхайте, чувствуйте себя как дома. Все жители города рады, что нас посетили такие гости.
Последние слова насторожили Хаммонда. Он вспомнил туманные намеки Таяны Марден и неожиданно для самого себя спросил:
– Мы не видели в Бонне ни одного ребенка. Неужели у вас нет детей?
Горман резко повернулся к нему, в его глазах вспыхнул огонь гнева. Однако он тотчас взял себя в руки и спокойно ответил:
– Наши дети живут не здесь, а в другом месте. Мы вынуждены были пойти на это из соображений безопасности.
Он коснулся кнопки на стене, и дверь открылась. В коридоре гостей ожидал Мех – довольно примитивный робот, представляющий собой пластмассовый куб высотой фута в четыре, с небольшими колесами для передвижения и клешнеобразными руками. |