– Завтра ты чего доброго поставишь на этого молодца.
– Я никогда ни на кого не ставил, – возразил Майк. – Даже на Лека Крувена.
– И это было мудро, – сказал Спидбол. Старенький дризал взобрался в их гнездо из подушек.
– С днем рождения, Майк, – поздравил он, глотая окончания слов.
– Просто не верится! – воскликнул Майк. – Неужели здесь все об этом знают?
Дризал быстро замигал глазками и оттянул длинную упругую губу, которая с влажным щелчком встала на место.
– Тяжкое бремя славы, да?
– Не думаю, что мне суждено его познать.
– Суждено, – уверенно сказал Спидбол. – Я предчувствую.
Дризал продолжил:
– Поскольку сегодня твой день рождения, что ты принес мне в подарок?
– А разве должно быть не наоборот? – растерялся Майк. Дризал пожал многочисленными плечами:
– Только не со мной.
– Новые обычаи, – пробормотал Спидбол.
– Давай, давай, – подзадорил Джесс.
– Что ж, посмотрим, что я смогу сделать, – сказал Майк, роясь в карманах. – Вот мой новый талисман, – саркастически добавил он, опуская в руку Джесса потемневшую серебряную монету. – Но я не могу это дать ему.
– Где ты ее раздобыл? – спросил Джесс, едва взглянув на монету.
– Нашел на корабле, в проводке соленоида реактивного двигателя номер четыре.
– Так, значит, диверсия? – спросил Спидбол, пытаясь рассмотреть находку.
– Мистическая история, – сказал Майк. – Мы заставили клаат'ксов обнюхать весь корабль, но...
– Клаат'ксов! – воскликнул Джесс.
– Можно взглянуть? – спросил дризал, протягивая костлявую паучью лапку. Джесс отдал ему монету, покачивая головой.
– Эти летучие ящерицы действуют мне на нервы.
– Ксенофобия, – сказал Спидбол. – Взгляни на это с другой стороны: человек похож на недопеченный крекер. Джесс нахмурился, но взглянул на Майка.
– И что сказали маленькие монстры?
– Это самое интересное, – пробормотал дризал, ковыряя пальцем монету.
– Насколько я припоминаю, – сказал Спидбол, – мне приходилось иметь дело с монетами. Много лет назад...
– Майк? – напомнил Джесс.
– Это самое загадочное. Они сказали, что корабль был чист, – Майк повернулся к дризалу. – Но как могла такая вещь, как эта, попасть на корабль? Если никто не подбросил ее туда?
– Тайна сия велика есть, – ответил дризал.
– Вы могли подцепить ее где‑нибудь на трассе, – сказал Спидбол. – Вы просто удивитесь, узнав, как много всякого хлама отлетает от кораблей на каждом заезде. Панели, камеры, болты и гайки, забытые инструменты, кофейные чашки с монограммами – можно целый магазин открыть из того, что выметается с трассы между заездами.
– Ваши друзья ящерицы пробовали монету на вкус? – спросил дризал.
Майк попытался припомнить, давал ли он монету им в руки.
– Кажется, нет. Но я думаю, это неплохая мысль, а? Дризал кивнул и спросил:
– А что означают эти слова?
– Разве на ней есть какие‑то слова? – Майк взял монету и увидел, что дризал соскреб часть черного налета. – Во всяком случае, эта явно неземная монета. Откуда мне знать, что там... – внезапно одно из слов обрело смысл, и он прочитал, содрогнувшись: «TRANSILVANIAE». |