Изменить размер шрифта - +
Гибель Клейва потрясла его до глубины души. Он осознавал, что, попав к «смертникам», с удивительной готовностью воспринял их мораль. Это были люди, выброшенные из нормальной жизни. Их неполноценная психика принимала смерть, бросая вызов жизни, и не придавая ей никакого значения. Какая ирония судьбы привела его к ним?

Вокруг стоял невообразимый грохот. Звуки выстрелов из тяжелых орудий доносились из отдаленных частей корабля. В ответ раздавался оглушающий треск ответного огня стриллов. «Стейтор» тряхнуло. Шоун держался за стол одной рукой и отдавал приказы по внутреннему коммуникатору. Снова толчок и капитан слетел со стула. Еще удар, и корабль погрузился в темноту. Где-то во мраке выругался Шоун.

Битва продолжалась, но Родроун больше ничего не слышал. Он опустил голову и намеренно отключил сознание от реальности, предавшись воспоминаниям. Пират все еще был погружен в свои мысли, когда через двадцать минут снова вспыхнул яркий свет и голос Шоуна насмешливо произнес:

— Ну же, хватит дуться. Мы победили. Это были патрульные крейсеры. У нас есть пленный.

И капитан рассказал Родроуну, что Джерми снарядил спасательную экспедицию к одному из вражеских крейсеров и доставил на борт одного чудом уцелевшего стрилла. Пленника ввели в Контрольную галерею. Несмотря на перенесенные неприятности, тот чувствовал себя неплохо, судя по здоровому голубому оттенку кожи. Нечто вроде юбки природного происхождения окаймляло тело, скрывая под собой шесть пар маленьких ножек и пару рук. Странные сапфировые глаза внимательно посмотрели на Родроуна, затем обратились к кристаллу, все еще лежавшему на полу галереи.

— Значит, это правда, он у вас.

Родроун кивнул.

— И что вы намерены с ним делать?

— Собираюсь исследовать и понять цель его создания, — без колебаний ответил пират.

— Как?

— Должен же быть какой-нибудь способ!

Стрилл издал странный фыркающий звук.

— Нелепо. Это могут понять только стриллы.

— А вы понимаете?

— Я? Конечно, нет. Я только инженер на патрульном корабле. Кристаллом же должны заниматься те, кто живет в Созерцательных мирах.

Родроун засомневался. Ему уже не раз приходило в голову, что тайна кристалла может быть за пределами человеческого понимания. А если так, стоит рискнуть.

— И где же эти Созерцательные миры?

— Вас это не касается. Единственное, что вам следует сделать, так это передать кристалл его истинным владельцам, стриллам.

— Не раньше, чем я пойму, как им пользоваться. Возможно, потом вы сумеете убедить меня в необходимости отдать его.

Стрилл расположился на полу в позе сфинкса.

— Ну, если таково ваше желание, можете отправляться в Созерцательные миры. Может быть, философы объяснят вам все, что вы захотите, и получат взамен кристалл.

— Я сказал «возможно».

— У вас нет выхода. Вскоре прибудут другие корабли. Если вы не встретитесь с философом, то никогда не исполните своего желания.

Родроун усмехнулся над тем, как изящно стрилл поставил его в затруднительное положение.

— Это безумие, — возразил Шоун. — Мы никуда не пойдем.

— Да, у нас поломка двигателя, — вновь обратился к стриллу Родроун. — Мы не знаем, как ее устранить. Возможно, у вас получится. В таком случае, мы отправимся в Созерцательные миры, как вы и предлагаете. Конечно, если капитан согласится.

Он вопросительно взглянул на Шоуна. Тот многозначительно пожал плечами.

— Нас заведут прямиком в ловушку, но так и быть…

Стрилл поднялся.

— Кристаллу лучше быть у стриллов, чем вновь исчезнуть в космосе.

Быстрый переход