Изменить размер шрифта - +
Мы много лет действовали подобно небольшой банде террористов…

— Борцов за свободу, — поправил ее предводитель.

— Борцов за свободу. Но у нас есть корабли, сотни солдат, тяжелое вооружение. Это Император, Вейдер и Таа. Вейдер, Чам. Вспомни, что он сделал с Поком.

Пок часто являлся Чаму в кошмарах, и он каждый раз просыпался, уверенный, что его душат.

— Я не нуждаюсь в напоминаниях, Исвал. Но мы сражаемся в первую очередь за свободу Рилота, а не за свержение Империи.

Исвал остановилась и уставилась на него:

— Разве это не одно и то же?

— Что?

— Это одно и то же, Чам. Если мы хотим освободить Рилот, мы должны свергнуть Империю или, по крайней, мере ее ослабить. Нам нужно разжечь пожар по всей Галактике. И тогда, может быть, — может быть, — нас оставят в покое.

Чам с ней не соглашался, но это не имело значения. Уничтожив Вейдера и Императора, он мог дать ясно понять всем, что оккупация Рилота обходится слишком дорого и никакой спайс не стоит подобного риска.

— Ладно, — сказал он. — Начнем планировать операцию и приведем в готовность наши ячейки. Но пока ничего не предпринимай, Исвал. Я серьезно. Никакой лишней болтовни. Посмотрим, отзовется ли Белкор. Если он сообщит о прибытии Вейдера и Палпатина, я буду точно знать, что нас заманивают в ловушку.

— То есть?

— Белкор никогда не выдал бы нам информацию о Вейдере и Палпатине без прямого приказа. Он тщеславен, но не самоубийца.

— Разумно, — согласилась тви'лека.

— Что ж, тогда начнем. Я дам тебе знать, если будет что-то от Белкора.

Кивнув, Исвал одарила его полуулыбкой и выбежала за дверь, словно опасаясь, что Чам может передумать.

А тот сел за стол, размышляя, как сообщить обо всем Белкору. Имперского офицера ждал немалый сюрприз.

 

* * *

Как обычно, Белкор Дрей воспользовался полетом на челноке с Рилота на крупнейшую из его лун, чтобы привести в порядок мысли и надеть подобающую встрече с моффом Морс маску. Сидя в одиночестве в просторном пассажирском салоне, он пробовал одно за другим разные выражения лица, позволявшие скрыть презрение, которое он к ней питал.

— Приближаемся к спутнику, полковник, — сказал по связи пилот.

— Дай моффу знать, что мы уже близко, Фруун, — ответил Белкор.

— Есть, сэр.

Фруун был одним из сотен тех, чью преданность Белкор купил с помощью привилегий или обеспечил путем шантажа. Мофф Морс — ленивая, неряшливая Делиан Морс — вверила контроль за оккупацией Рилота Белкору, и тот не терял времени даром. Он поставил во главе нескольких имперских подразделений командиров, преданных не Морс и даже не Империи, но ему лично, и их солдаты готовы были выполнить любой приказ. Естественно, возникала проблема со штурмовиками, но на Рилоте их было не так уж много. По сути, Белкор имел в своем распоряжении теневую армию и намеревался воспользоваться ею, когда придет время.

— Мофф Белкор Дрей, — проговорил он, пробуя на вкус звание точно так же, как пробовал фальшивые выражения лица. Не полковник. Не генерал. Мофф.

Когда-нибудь он им станет.

Морс легко было дискредитировать, но Белкору требовалось обстряпать это так, чтобы извлечь пользу и для себя. Именно таков был его план.

— Садимся, сэр, — сообщил Фруун.

Поднявшись, Белкор оглядел в зеркало свои сверкающие ботинки и чистую отглаженную форму, отутюженными стрелками которой можно было резать мясо. Знаки различия были расположены в точности на уставном расстоянии от края воротника. Сняв фуражку, он пригладил волосы и вернул фуражку на место.

Быстрый переход