Изменить размер шрифта - +
Даже из фрагментов частей люди смогли бы сложить снова все вместе. Но у меня получится уничтожить это полностью. Отведите меня к пульту управления.

Мэйсон поднял его, и, поддерживая, чувствуя, что тот умирает в его объятиях, помог ему подойти к большой группе непостижимых средств управления. Рилл Эмрис стал называть Мэйсону один за другим кнопки и рычаги управления, и параметры настроек, которые необходимо изменить.

Затем он затих, ослабев в объятиях Мэйсона, но все еще наблюдая за большими шкалами индикаторов. Наконец, он прошептал:

— Все сделано. Теперь этот мир пересечется со второй планетой. Она находится на курсе столкновения. Забирайте Гарра и быстро улетайте.

Мэйсон отнес его к стулу, но Рилл Эмрис был уже мертв. Он переместился к Гарру, подхватил его на плечо и понес массивную фигуру бессознательного гидранца. Напрягаясь от веса, и с воздухом, все больше забивающим легкие, он вышел из комнаты смерти на грустный красный дневной свет.

Хокси и два человека Гарра подошли к нему со стороны конуса. Эти двое взяли Гарра, а Хокси поинтересовался:

— Рилл Эмрис?

— Мертв, — ответил Мэйсон. — И мы все будем мертвы, если быстро не улетим. Рилл с помощью средств управления этой планетой направил ее на другую.

Потрясенный, Хокси посмотрел ввысь. Там, в небе, мерцала как проясняющаяся луна вторая планета. Старый землянин завопил с ужасом своим гундосым голосом:

— Тогда поспешим!

 

 

 

Полчаса спустя их судно взлетело и быстро помчалось вдаль от планеты, которая перемещалась на роковую встречу. Мэйсон, Хокси и остальная команда смотрели вниз на серовато-коричневую планету, которая теперь плыла по измененной тангенциальной линии ко второй планете.

Раздался голос Шаа из передатчика:

— Гарр, мы уничтожили последних орионцев! Только шестеро из них спаслось, мы же потеряли пятерых.

Ему ответил Мэйсон:

— Говорит Бронд Холл. Гарр ранен, но скоро придет в себя. Присоединяйтесь к нам, но не подлетайте близко к той планете.

Корабли соединились и сбалансировались вместе, люди в них в испуганной тишине смотрели вниз, как серовато-коричневый мир и более яркая мертвая планета медленно сходились.

И вот эти два небесных тела встретились.

Взрыв расколол и разрушил их; они завихрились в пламенной, непостоянной массе, и затем эта масса медленно стала разламываться на рушащиеся фрагменты, и вскоре новый большой рой космических развалин переместился на новую орбиту вокруг умирающего солнца. Два безжизненных мира погибли.

Рилл Эмрис и его тайна умерли, и Мэйсон надеялся, что это навсегда. Но самая сильная черта сыновей Адама была жадным любопытством, которая и отправила их со старой Земли к звездам. А вдруг это любопытство снова отопрет когда-нибудь дверь, только что закрытую?

Старый Хокси вздохнул.

— Вот теперь все в порядке. И мы можем отправляться домой.

Когда корабли преступников полетели обратно через Канал и сквозь лабиринт обломков на Курун, Мэйсон заперся в комнате связи. Он послал закодированные сообщения, и через время пришли ответы. Когда он вышел оттуда, они уже приземлялись на Куруне. Хокси сказал ему:

— Гарр пришел в себя.

Мэйсон проследовал в каюту и застал там Гарра Аттена, сидящим с бинтом вокруг головы и каменным взглядом на лице. Он сказал Мэйсону:

— Получается, что Рилл и его работа уничтожены. И наш шанс стать свободным королевством погребены вместе с ними. Ну что ж, мы приложили все усилия, которые только могли.

Мэйсон возразил ему:

— Я говорил раньше, что ты бросаешь все слишком легко, Гарр. Еще есть шанс, только шанс, что мы увидим Королевство Пограничных областей.

Гарр Аттен пробурчал неприятно:

— Это хорошо, что ты пробуешь ободрить меня, Бронд, но не делай из меня полного дурака.

Быстрый переход