Изменить размер шрифта - +
Рассказчицам предлагают занять место старух; они соглашаются при условии, что
их не станут приносить в жертву. Им это обещано.
61. Трое друзей: д'Окур, аббат и Депре, о которых Дюкло говорила 12 ноября, опять
забавляются вместе: они требуют беременную женщину на восьмом-девятом месяце,
вскрывают ей живот, вырывают оттуда младенца и сжигают его на глазах матери; взамен
ей кладут в желудок пакет серы, смешанной с ртутью, который поджигают; затем они
зашивают живот и оставляют ее умирать у них на глазах в неслыханных муках, заставляя
возбуждать им хоботы девицу, которая находится вместе с ними. (Проверьте имя).
62. Ему нравилось находить себе девственниц; он совершенствует затею, делая детей
нескольким женщинам; как только им исполнится пять-шесть лет, он лишает их
невинности (будь то девочка или мальчик) и бросает их в раскаленную печь тотчас после
того, как изнасилует, в тот самый момент, когда получает разрядку.
63. Человек, о котором Дюкло говорила 27 ноября, Ла Мартен -- 15 января и
Шамвиль -- 5 февраля и страстью которого было, шутя, вешать и наблюдать, как вешают,
-- итак, этот человек прячет деньги в сундуках своих слуг: затем он обвиняет их в том,
что его обокрали. Он пытается их повесить, и если ему это удастся, получит от зрелища
наслаждение; в противном случае , закрывает их в комнате и удушает. Кончает он во
время этой операции.
64. Один большой любитель дерьма (тот, о котором Дюкло говорила 14 ноября)
заказывает специальный стульчак; он приглашает сесть на него человека, которого хочет
погубить; как только тот садится, стульчак проваливается, и человек кубарем летит в
глубокую яму с дерьмом, где его оставляют умирать.
65. Человек, о котором говорила Ла Мартен и который забавлялся тем, что смотрел,
как девица падает с высокой лестницы, совершенствует свою страсть (проверьте, какую):
он приказывает поместить девицу на низкие козлы напротив глубокой лужи; рядом
находится стена, которая дает ей возможность отступить, тем более надежную, что там
есть лестница, прислоненная к этой стене. Необходимо броситься в лужу; она потому
торопится это сделать, что за козлами, на которые она поставлена, медлен но разгорается
огонь и понемногу охватывает ее. Если огонь достигнет ее, она сгорит; она не умеет
плавать и если (чтобы избежать огня) бросится в воду, -- утонет. Охваченная огнем, она
все же решается броситься в воду и достичь лестницы, которая стоит у стены. Нередко
она тонет; тогда этим все заканчивается. Если ей повезет и она достигнет лестницы, то
одна ступень наверху разламывается у нее под ногами; она кубарем летит в дыру,
прикрытую землей, которой раньше не видела и которая, не выдержав ее веса, направляет
ее в пылающий костер, где она и погибает. Распутник, находящийся поблизости,
наблюдает это возбуждая себе хобот.
66. Тот самый человек, о котором Дюкло говорила 29 ноябрь и который лишил
невинности Ла Мартен в пять лет через зад, а также тот самый, рассказом о котором она
обещает завершить "страсти ада", -- итак, этот человек насилует сзади девицу
шестнадцати-восемнадцати лет, самую красивую, какую смогли ему найти. Незадолго до
того, как кончить, он опускает пружину: на голую и свободную от украшения шею
девушки падает зубчатое стальное колесо, которое тщательно перепиливает ей шею; тем
временем он получает разрядку, которая длится очень долго.
В это вечер обнаруживается связь между одним из низших мужланов и Огюстин. Он
пока еще не имел ее, но, чтобы добиться этого, предлагал ей бежать; Огюстин признается,
что была готова дать ему то, что он у нее просил, чтобы спастись и не подвергать свою
жизнь опасности. Фаншон обнаруживает связь и докладывает о ней.
Быстрый переход